종이쪽지와 초코파이 두 개

종이쪽지와 초코파이 두 개

2016-04-12    08'36''

主播: 다다씨

856 28

介绍:
어릴 적부터 아버지는 자주 술에 취해 계셨습니다. 거나하게 취했다 싶으면 어머니에게 화를 내고 손찌검까지 하셨습니다. 小时候爸爸经常喝醉。有点醉意就会对妈妈发脾气甚至动手打人。 처음부터 아버지가 그랬던 것은 아니었습니다.내가 고등학생이 되던 해 아버지는 관절염이 심해져 더 이상 일을 할수 없게 되었습니다.그때부터 늘 술에 빠져 지내셨습니다.关节炎加重而不能工作了。 一开始爸爸并非这样。在我高中那年爸爸 그 날도 아버지는 잔뜩 취해 어머니에게 이유없이 화를 내고 계셨습니다. 那天爸爸喝得很醉毫无理由地对妈妈发脾气。 나는 그만 벌컥 소리를 질렀습니다. 我大声地发脾气。 "아버지, 제발 그만 좀 하세요. 한두 번도 아니고 자식들에게 부끄럽지도 않으세요?" “爸爸,别这样好吗,又不是一两次了,对孩子不感到惭愧吗?” "네 엄마 참으로 불쌍한 사람이다.너회들 엄마한테 잘해야 한다." “妈妈真是可怜,你应该对妈妈好点。” 엄마한테 잘하라는 아버지의 말에 더욱 화가 치밀어 대들었습니다. 爸爸听到要对妈妈好一点的话更加生气了。 "매일 그런 말하면서 왜 엄마를 괴롭히고 그래요.아버지도 잘하시면 되잖아요!" ”为什么每天说那样的话来折磨妈妈。如果爸爸也做好就行了。 그 일이 있은 후 나는 아버지와 마주칠까봐 피해 다녔습니다. 从那以后我害怕面对爸爸就躲着他。 아버지도 술을 전혀 입에 대지 않으셨습니다. 爸爸也不再喝酒了。 일주일 지난 어느 날, 학교에서 돌아와 보니 아버지 다시 술을 들고 계셨습니다.어머니는 아버지가 찾으니 어서 가보라고 몇 변을 말했습니다 一周后的某一天,我从学校回来看到爸爸又开始喝酒了。妈妈叫了我几次让我去看看爸爸。 실망이 컸던 나는 방에서 꼼짝도 하지 않았습니다.결국 안절부절못하시는 어머니 때문에 안방으로 건너갔더니 아버지는 이미 잠들어 계셨습니다. 由于失望我在房间里一动都不想动。因为妈妈坐立不安我最终还是去了爸爸房间,看到爸爸已经睡着了。 잠든 아버지의 모습은 너무나 쇠약해 보였습니다.하얗게 쇤 머리카락,늘어진 눈꺼풀,푹 파인 볼,살이 빠져 더욱 좁게 보이는 어깨,굳은살이 심하게 박인 손......돌아서 나오려던 찰나에 아버지 옆에 하얀 종이쪽지와 초코파이 두 개가 눈에 띄었습니다.그 종이는 얼마나 매만졌는지 너덜너덜해져 있었습니다. 睡着后爸爸看起来很脆弱。斑白的头发,双眼闭着,颧骨凸起的脸颊,瘦小的肩膀,双手的茧很多......刚想出来的一瞬间我看到爸爸旁边放着小纸条和两个巧克力派。那张纸条皱巴巴的。 종이를 펼쳐 든 순간 눈앞이 흐려졌습니다. 打开纸条眼睛就湿润了。 "내가 사랑하는 아들 우진아,아버지가 잘못했구나.정말 미안하다." ' 我心爱的儿子,武镇(音译),爸爸错了。对不起。“ 아버지는 삐뚤삐뚤한 글씨로 그렇게 당신의 마음을 적어 보인 것입니다.사랑이라는 두 글자를 처음 써보셨을 아버지에게 연민이 느껴졌습니다. 从歪歪扭扭的字我理解了爸爸当时的心情。“爱”这一个字(韩语是两个字)爸爸第一次写,让我感到怜悯。 아버지를 피해 다녔던 며칠 동안 마루에 앉아 주머니 속에서 자꾸 무언가를 만지작거리던 아버지의 모습이 떠올랐습니다 我躲着爸爸的那几天,爸爸坐在地上兜里经常揣着什么,爸爸抚弄着纸条的样子浮现在眼前。 "저도 아버지 사랑해요" “爸爸,我也爱你” 아버지의 글 아래 그리움을 담아 썼습니다.그리고는 잘 보이는 곳에 쪽지를 두고 방을 나왔습니다. 我在爸爸的字下面里写下了带着思念的话。放在了房间显眼的位置就出来了。 그날 이후로 아버지는 달라지셨습니다. 술 드시는 횟수를 줄였을 뿐만 아니라 이유 없이 어머에게 화풀이를 하던 일도,손찌검을 하던 일도 없었습니다.시간이 흐르면서 종종 집안에 옷음소리가 나기도 했습니다. 那天以后爸爸变得不一样了。不仅喝酒的次数少了,也不再对妈妈发脾气,打人。随着时间的流逝家里传出了笑声。 요즘 나는 아버지가 어머니에게 부드러운 어조로 말하는 모습을 자주 봅니다.그때마다 이 행복이 언제까지나 우리와 함께 하기를 바라고 또 바랬습니다. 最近我经常看到爸爸用甜蜜的语气对妈妈说话的样子。每当那时我希望这样的幸福一直和我们在一起。
上一期: 10분 맨
下一期: 아내의 편지