和风  和楽器バンド - 六兆年と一夜物語

和风 和楽器バンド - 六兆年と一夜物語

2016-03-24    03'57''

主播: 戴墨镜的怪蜀黍

737 30

介绍:
六兆年と一夜物语 作词:kemu 作曲:kemu 编曲:kemu 名も无い时代の集落の 在无名时代的部落的 na mo na i ji da i no shu u ra ku no 名も无い幼い少年の 无名幼小少年的 na mo na i o sa na i sho u ne n no 谁も知らない おとぎばなし 谁也不知道的 传说故事 da re mo shi ra na i o to gi ba na shi 产まれついた时から 从被生下开始 u ma re tsu i ta to ki ka ra 忌み子 鬼の子として 就被当做不祥的孩子 恶鬼的孩子 i mi ko o ni no ko to shi te その身に余る 罚を受けた 受到了身体无法承受的责罚 so no mi ni a ma ru ba tsu wo u ke ta 悲しい事は 何も无いけど 虽然没有什么难过的事情 ka na shi i ko to wa na ni mo na i ke do 夕焼け小焼け 手を引かれてさ 夕阳西下时 手被牵起 yu u ya ke ko ya ke te wo hi ka re te sa 知らない知らない 仆は何も知らない 不知道啊不知道啊 我什么也不知道啊 shi ra na i shi ra na i bo ku wa na ni mo shi ra na i 叱られた後のやさしさも 不管是被责备之后的温柔 shi ka ra re ta a to no ya sa shi sa mo 雨上がりの手の温もりも 或是雨过天青之后的温暖 a me a ga ri no te no nu ku mo ri mo でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ 但是真的真的真的真的好冷啊 de mo ho n to u wa ho n to u wa ho n to u wa ho n to u ni sa mu i n da 死なない死なない 仆は何で死なない? 死不了啊死不了啊 为什么我死不了呢? shi na na i shi na na i bo ku wa na n de shi na na i ? 梦のひとつも见れないくせに 明明就连一场梦也做不得 yu me no hi to tsu mo mi re na i ku se ni 谁も知らないおとぎばなしは 谁也不知道的传说故事 da re mo shi ra na i o to gi ba na shi wa 夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 被吸入黄昏之中消失无踪 yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta 吐き出すような暴力と 在如发泄般的暴力 ha ki da su yo u na bo u ryo ku to 蔑んだ目の毎日に 以及轻蔑目光的每天里 sa ge su n da me no ma i ni chi ni 君はいつしか そこに立ってた 你在不知不觉间就站在那了 ki mi wa i tsu shi ka so ko ni ta tte ta 话しかけちゃだめなのに 明明不可以跟我说话的 ha na shi ka ke cha da me na no ni 「君の名前が知りたいな」 「我好想知道你的名字喔」 「ki mi no na ma e ga shi ri ta i na」 ごめんね名前も 舌も无いんだ 对不起啊我既没有名字 也没有舌头啊 go me n ne na ma e mo shi ta mo na i n da 仆の居场所は 何処にも无いのに 明明到哪里都没有我的容身之处 bo ku no i ba sho wa do ko ni mo na i no ni 「一绪に帰ろう」 手を引かれてさ 「一起回家吧」手却被牵住了 「i ssho ni ka e ro u」te wo hi ka re te sa 知らない知らない 仆は何も知らない 不知道啊不知道啊 我什么也不知道啊 shi ra na i shi ra na i bo ku wa na ni mo shi ra na i 君はもう子供じゃないことも 甚至是你已经不是小孩子了的这件事 ki mi wa mo u ko do mo ja na i ko to mo 惯れない他人の手の温もりは 令人不习惯的他人的手的温暖 na re na i hi to no te no nu ku mo ri wa ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ 原来是真的是真的是真的是真的啊 ta da ho n to u ni ho n to u ni ho n to u ni ho n to u no ko to na n da やめないやめない 君は何でやめない? 没有停下没有停下 你为什么没有停下呢? ya me na i ya me na i ki mi wa na n de ya me na i ? 见つかれば杀されちゃうくせに 明明要是被发现就会被杀掉的 mi tsu ka re ba ko ro sa re cha u ku se ni 雨上がりに忌み子がふたり 在雨过天青时两名不祥的孩子 a me a ga ri ni i mi ko ga fu ta ri 夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 被吸入黄昏之中消失无踪 yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta 日が暮れて 夜が明けて 夕阳西下 月光明亮 hi ga ku re te yo ru ga a ke te 游び疲れて 捕まって 玩累了 被抓到了 a so bi tsu ka re te tsu ka ma tte こんな世界 仆と君以外 这样的世界 除了我和你之外 ko n na se ka i bo ku to ki mi i ga i 皆いなくなればいいのにな 如果其他人都消失的话都好了啊 mi na i na ku na re ba i i no ni na 皆いなくなればいいのにな 如果其他人都消失的话都好了啊 mi na i na ku na re ba i i no ni na 知らない知らない 声が闻こえてさ 不知道的不知道的 声音传了过来 shi ra na i shi ra na i ko e ga ki ko e te sa 仆と君以外の全人类 除了我和你之外全部的人类 bo ku to ki mi i ga i no ze n ji n ru i 抗う间もなく手を引かれてさ 不允许反抗的被牵起了手 a ra ga u ma mo na ku te wo hi ka re te sa 夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 被吸入黄昏之中消失无踪 yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta 知らない知らない 仆は何も知らない 不知道啊不知道啊 我什么也不知道啊 shi ra na i shi ra na i bo ku wa na ni mo shi ra na i これからのことも君の名も 不管是从今以后的事或是你的名字 ko re ka ra no ko to mo ki mi no na mo 今は今はこれでいいんだと 现在啊现在啊就这样就好了 i ma wa i ma wa ko re de i i n da to ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ 我是真的是真的是真的是真的这么想的 ta da ho n to u ni ho n to u ni ho n to u ni ho n to u ni o mo u n da 知らない知らない あの耳鸣りは 不知道的不知道的 那阵耳鸣声 shi ra na i shi ra na i a no mi mi na ri wa 夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 被吸入黄昏之中消失无踪 yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta