声优  諏訪部順一,小野賢章 - Ray of Shine

声优 諏訪部順一,小野賢章 - Ray of Shine

2016-03-29    04'07''

主播: 戴墨镜的怪蜀黍

425 16

介绍:
今天也是声优诹少诹访部顺一的生日,这次推荐的是诹少和小野贤章演唱的青峰和黑子的角色歌。诹少生快! 《ray of shine》 演唱:黒子テツヤ(CV:小野贤章)&青峰大辉(CV:诹访部顺一)。 作曲:山元介 作词:こだまさおり 歌词对照: 日(ひ)が暮(く)れた体育馆(たいいくかん)に hi ga ku re ta tai ku kan n ni 【在夕阳西下的体育馆】 饱(あ)きもせず日々(ひび)居残(いのこ)って a ki mo se zu hi bi i no ko tte 【不知疲倦地留下练习】 梦中(むちゅう)で追(お)いかけてたボールの感触(かんしょく)はどんなだったっけ mu tyu u de o i ka re te ta bo ru no kan n sho ku wa don n na da tta ke 【那曾令我一心追逐的篮球是什么手感去了】 ボクはまだ全然(ぜんぜん)で 少(しょうご)しでも上手(ま)くなりたくて bo ku wa ma da zan n zan n de sho u go shi de mo mo ku na ri ta ku te 【那还是我完全沉浸在为了能进步一点点】 顽张(がんば)ることしか思(おも)いつかなかったあの顷(ころ) gan n ba ru ko do shi ka o mo i tsu ka na ka tta a no ko ro 【而一心只想着要更努力时的事了】 なんでかな不思议(ふしぎ)なくらいに na n de ka na fu shi gi na ku ra i ni 【怎么说呢 多么不可思议啊】 ふたり fu ta ri 【我们两人】 コート(こーと)では気(き)が合(あう)ったよな ko to de wa ki ga a u tta yo na コート(こーと)では気(き)が合(あう)ったよな ko to de wa ki ga a u tta yo na 【在球场上是那么意气相投】 懐(なつ)かしい记忆(きおく) na tsu ka shi i ki o ku 【怀念的回忆】 それがいつかの原点(げんてん)になるような so re ga i tsu ka no ken ten ni na ru yo u na 【那就像回到某个原点般】 成长(せいちょう)も感情(かんじょう)も全部(ぜんぶ)诘(つ)まってる se i tyo u mo kan zyo u mo zen bu tsu ma tte ru 【成长也好感情也好全都搁浅】 Ray of Shine 毎日(まいにち)が眩(まぶ)しさの中(なか)で Ray of Shine ma i ni qi ga ma bu shi sa no na ka de 【闪耀之光 每天都在刺眼强光中】 心(こころ)に焼(や)きついていった季节(きせつ) ko ko ro ni ya ki tsu i te i tta ki se tsu 【度过烧心灼肺的季节】 手(て)に入(いり)れたボク(ぼく)らしさはじめて见(み)つけた夸(ほこ)らしさ te ni i ri re ta bo ku ra shi sa ha ji me te mi tsu ke ta ho ko ra shi sa 【终于定位的自我 初次发现的荣耀】 役割(やくわり)を贳(もら)ってこのチーム(じーむ)の一员(いちいん)になれたんだって ya ku wa ri wo mo ra tte ko no ji mu no i qi n ni na re tan da tte 【成为这个队伍的一员发挥作用】 バカ(ばか)みたく真(ま)っ直(す)ぐに なんかもうただ楽(らく)しかった ba ka mi ta ku ma su gu ni nan n ka mo u ta da ra ku shi ka tta 【像个笨蛋一样勇往直前 只是满心欢喜】 好(す)きなモノ(もの)で回(まわ)る日常(にちじょう)をあたりまえのように su ki na mo no de ma wa ru ni qi zyo u wo a ta ri ma e no yo u ni 【每天都理所当然地围着喜欢的东西转】 お互(たが)いが生(い)き生(い)きとして o ta ga i ga i ki i ki to shi te 【彼此都生气勃勃】 知(し)ってる shi tte ru 【我知道】 あの场所(ばしょ)に立(た)てていたこと a no ba syo ni ta te te i ta ko to 【曾站在那个地方这件事】 忘(わす)れられないんだ wa su re ra re na i n da 【我永远也忘不了】 それが最初(さいしょ)の奇迹(きせき)だったんだと so re ga sai syo no ki se ki da tta n da to 【那就是最初的奇迹】 気(き)づけるワケ(わけ)なんてなかったけれど ki zu ke ru wa ke nan te na ka tta ke re do 【虽然你不可能马上就察觉】 Ray of Shine いっぱいに溢(あふ)れていた日々(ひび) Ray of Shine i ba i ni a fu re te i ta hi bi 【闪耀之光 满溢的岁月】 确(たし)かに受(う)け取(と)っていたキズナ(きずな) ta shi ka ni u ke do tte i ta ki zu na 【的确曾牵系的羁绊】 それがいつかの原点(げんてん)になるような so re ga i tsu ka no ken te n ni na ru yo u na 【那就像回到某个原点般】 成长(せいちょう)も感情(かんじょう)も全部(ぜんぶ)诘(つ)まってる se i tyo u mo kan zyo u mo zen bu tsu ma tte ru 【成长也好感情也好全都搁浅】 Ray of Shine 毎日(まいにち)が眩(まぶ)しさの中(なか)で Ray of Shine ma i ni qi ga ma bu shi sa no na ka de 【闪耀之光 每天都在刺眼强光中】 心(こころ)に焼(や)きついていった季节(きせつ) ko ko ro ni ya ki tsu i te i tta ki se tsu 【度过烧心灼肺的季节】 それが最初(さいしょ)の奇迹(きせき)だったんだと so re ga sai syo no ki se ki da tta n da to 【那就是最初的奇迹】 気(き)づけるワケ(わけ)なんてなかったけれど ki zu ke ru wa ke nan te na ka tta ke re do 【虽然你不可能马上就察觉】 Ray of Shine いっぱいに溢(あふ)れていた日々(ひび) Ray of Shine i ba i ni a fu re te i ta hi bi 【闪耀之光 满溢的岁月】 确(たし)かに受(う)け取(と)っていたキズナ(きずな) ta shi ka ni u ke do tte i ta ki zu na 【的确曾牵系的羁绊】