我怎么能够把你比作夏天呢
虽然你比夏天更清丽 更温婉
狂风肆意摧残着五月的嫩蕊
美和芳菲最终也香消玉殒
夏日出赁的期限,有时未免太短
天空之巨眼有时又如此炽热
他那炳耀的容颜也时被藏匿
而千娇百媚也终将凋零飘落
时运天道之更替剥尽红颜
但你的长夜漫漫永不凋谢
你拥有的美貌不会消失
或死神夸口,你在他眼中漂泊
当你在不朽的诗中,与时同长
只要有人在,或人有眼睛
这诗将长存于世
并赋予你生命
我怎么能够把你来比作夏天?
你不独比它可爱也更温婉:
狂风把五月宠爱的娇蕊作践,
夏天出赁的期限又未免太短:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
它那烁亮的金颜又常遭遮掩:
被机缘或无常的天道所摧折,
没有芳艳不终于凋残或消陨。
但是你的长夏永远不会凋落,
你这皎洁的红芳也不会化为抔土,
或死神夸口你在他的荫下彷徨,
你将会在不朽的诗里与时同生。
只要人们尚存一息,或人皆有眼,
这诗将长存,并且赐予你生命。