《离骚•屈原•节选之九》学华调吟诵

《离骚•屈原•节选之九》学华调吟诵

2018-07-19    03'37''

主播: 苗苗1972

271 4

介绍:
离骚•屈原 灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。 吉占:指两美必合而言。历:选择。 折琼枝以为羞兮,精琼爢(mí)以为粻(zhāng)。 羞:通“馐”,指美食。琼爢:玉屑。 为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。 飞龙:长翅膀的龙。象:象牙。 何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。 离心:不同的去向。远逝:远去。 邅(zhān)吾道夫昆仑兮,路修远以周流。 邅:楚地方言,转向。 扬云霓之晻(ǎn)蔼(ǎi)兮,鸣玉鸾之啾啾。 晻蔼:旌旗蔽日貌。鸣:响起。 朝发轫(rèn)于天津兮,夕余至乎西极。 天津:天河的渡口。在东极萁斗之间。西极:西方的尽头。 凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。 翼:古代一种旗帜。翼翼:和貌。 忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。 流沙:指西极,其处流沙如水。赤水:出昆仑山。容与:游戏貌。 麾(huī)蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。 麾:指挥。西皇:帝少嗥。 路修远以多艰兮,腾众车使径待。 艰:指路途艰险。腾:飞驰。 路不周以左转兮,指西海以为期。 不周:山名,在昆仑西北。西海:神话中西方之海。 屯余车其千乘兮,齐玉轪(dài)而并驰。 屯:聚集。轪:车轮。 驾八龙之婉婉兮,载云旗之委(wēi)蛇(yí)。 婉婉:在前进时蜿蜒曲折的样子。委蛇:旗帜飘扬舒卷的样子。 抑志而弭(mǐ)节兮,神高驰之邈(miǎo)邈。 志:通“帜”,旗帜。弭节:放下赶车的马鞭,使车停止。神:神思,指人的精神。邈邈:浩渺无际的样子。 奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮(tōu)乐。 假日:犹言借此时机。 陟升皇之赫戏兮,忽临睨(nì)夫旧乡。 皇:天。赫戏:形容光明。旧乡:指楚国。 仆夫悲余马怀兮,蜷(quán)局顾而不行。 仆:御者。怀:思。蜷局:卷屈不行貌。 乱曰:已矣哉! 乱:终篇的结语。已矣:绝望之词,谓“算了吧”。 国无人莫我知兮,又何怀乎故都! 国无人:国家无人。 既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居! 足:足以。为:实行。居:住所,这里是指一生所选择的道路和归宿。