20161028 ARASHI To My Homies

20161028 ARASHI To My Homies

2016-10-27    04'55''

主播: 虹版主

875 24

介绍:
嵐 - To My Homies 作曲 : 韻シスト 作词 : 櫻井翔/BASI 痛みも楽しみも 全てを受け入れて 
痛苦或快乐 全部坦然接受 真っ正面から行こうよ 愛を信じてる 
正面向前吧 相信爱 奇跡も悲しみも 窓を開けて受け入れて 
奇迹或悲伤 都打开窗迎接 何度目だって行こうよ 愛を信じてる 
无论几次 出发吧 相信爱 一歩外出たならこのsunshine 
迈出一步就能看到sunshine 眩い陽が僕を案内 
被耀眼的阳光引领 行き交う人や 華やぐ広場 
来往的行人 喧嚣的广场 どんな今日か未だまだ分かんない 
还不知道 今天会怎样 肩の横を週ぎゆく恋屋 
恋风擦肩而过 空を見よげ ふと問いかける(yeah) 
仰望天空 突然想问(yeah) 僕らならば歴史の storyがtell 
历史故事说 あいつらの下へいま追い掛ける 
我们正追随着前人的脚步 こちらはゆったリしてるよ homie 
那还是从容一点吧 homie そう流れる雲のように(yeah) 
就像流云一般(yeah) 早く逢ってまたいつも遣リ 
一如往常 希望早点相遇 ここからは遠い もう行くよ 
来日方长 向前吧 何を話そう そうだな… 
想要说点什么 对了... ノーカラットなものの豪華さ 
与克拉钻石不同的豪华 あの頃のまま今日はさ 
今天也像那时一样吧 Hey!(hey!) Ho!(ho!) 
Hey!(hey!) Ho!(ho!) Let’s sing with us! 
Let’s sing with us! 痛みも楽しみも 全てを受け入れて 
痛苦或快乐 全部坦然接受 真っ正面から行こうよ 愛を信じてる 
正面向前吧 相信爱 奇跡も悲しみも 窓を開けて受け入れて 
奇迹或悲伤 都打开窗迎接 何度目だって行こうよ 愛を信じてる 
无论几次 出发吧 相信爱 なんでだろう まったくもう 
为什么呢 真是的 顔見たくなる 時間経つと 
时间一长 便开始想念你 いつか共に分かち合った苦労 
何时曾一起分担劳苦 寄リ道感覚 散策路 
信步的小路 像顺路走过一般 狭い部屋 いつかはデカい世界 羽ばたく日を描いては 
狭小的房间 何时曾描绘展翅而飞的广阔世界 語りあかし続けてた one day 
彻夜长谈直到天明 one day 未完成の日々がいま大切 
未完成的将来才最重要 車で疾走 いつもの道を 感じながらいま行くよ(行くよ) 
乘着车飞奔 感受着熟悉的道路 向前吧(向前吧) カーステ聴くと いつもの昼も 蘇る記憶 keep going (keep going) 
听着音乐 平淡的日子 回想起的时光 keep going (keep going) 樹々の青葉色付いた頃に はしゃぐ声どこに 
树木复苏时 欢呼雀跃的声音在哪里 時間てのは経てば経つほどに 日毎に見事に輝き増す彩り 
时间流逝 每一天都变得更加耀眼夺目 部屋の外 そよぐ風音 そろそろ動き出すところ 
屋外的风声沙沙作响 是时候动身了 くだらない日々輝く頃の 
无聊的日子变得闪耀之时 眩しき子ども心よ 
如童心一般炫丽 友よ(友よ) 
朋友啊(朋友啊) 思い出の日々へ戻ろう 踊ろう 
回到记忆中的日子吧 起舞吧 刻み込んだ音を 今日も 
铭心的声音 今天依旧 Hey! (hey!) Ho! (ho!) 
Hey! (hey!) Ho! (ho!) Let’s sing with us! 
Let’s sing with us! 光も暗闇も 全てを受け入れて 
光明或晦暗 全部欣然以对 またはじめようよ ずっと信じてる 
再次开始吧 始终相信 いつかのあの歌も 今になって受け入れて 
那首久远的歌 现在依然坚信 全身全霊で行こうよ ずっと信じてる 
全心全意向前吧 不忘初心 誰にも止めれない この胸さわぎを 
这份悸动 谁都无法阻止 もっと 突き抜けて 空へ もっと もっと 
再勇敢一点 向着天空 あきらめきれない この胸さわぎを 
这份感动 没有办法放弃 もう 止めることはない 
没有克服不了的事 Hey! (hey!) Ho! (ho!) 
Hey! (hey!) Ho! (ho!) Let’s sing with us! 
Let’s sing with us! 痛みも楽しみも 全てを受け入れて 
痛苦或快乐 全部坦然接受 真っ正面から行こうよ 愛を信じてる 
正面向前吧 相信爱 奇跡も悲しみも 窓を開けて受け入れて 
奇迹或悲伤 都打开窗迎接 何度目だって行こうよ 愛を信じてる 
不管几次 向前吧 相信爱 光も暗闇も 全てを受け入れて 
光明或晦暗 全部欣然以对 またはじめようよ ずっと信じてる 
再次开始吧 始终相信 いつかのあの歌も 今になって受け入れて 
那首久远的歌 现在依旧坚信 全身全霊で行こうよ ずっと信じてる 
全心全意向前吧 不忘初心