20161214 ARASHI 二宮和也 20825日目の曲

20161214 ARASHI 二宮和也 20825日目の曲

2016-12-14    04'19''

主播: 虹版主

529 17

介绍:
20825日目の曲 二宮和也 作曲 : 二宫和也 作词 : 二宫和也   ビックリした。 
真没想到   こんなにもあなたの事考えたの初めてだ。 
这么久以来第一次考虑你的事情 家族なのに、いやだからか、当たり前過ぎたのか。 
明明是家人 但或许正因如此 正因太理所当然   あれがこうなって それがどうなってなんて 
那个怎样 这个又怎样的 難しく考えないで たまには大声で笑えば 
别把事情想得这么复杂 偶尔也大声笑笑吧   俺はさ、あなたの息子で。 
我啊,是你的儿子 あなたはそう俺の親であって。 
而没错你是我的母亲 たまたまかも知れないけど、 
可能一切只是命运偶然 それだけは唯一の誇りで 
但只有这是我唯一的骄傲   恥ずかしいから言ってないけど。 
即使我害羞地无法说出口 そう思ってるよ… 
但我一直是这样认为的喔   最近白髪 目立つようになったから。 
最近你的白发 也越发的显眼了 もういいんじゃない? 
已够了吧   ずっと人の為に生きてきたんだからこれからは 
一直为别人而活的你从今以后   やりたいように生きる…っても無理だな。 
就过自己想过的生活吧……这么说也没用吧 優し過ぎるから。 
因为你太体贴了   何でかな?ドラマチックに書けないや。 
为什么呢?怎么写都不够戏剧化 本当普通過ぎて。 
真是太平凡了 でもそれが俺達なんだね。 
可是这就是我们吧。 今までもこれからもずっと。 
过去和未来都将如此   このままでいいよ。行こう。 
这样就够了,就这样过吧。   思ったように… 
如你所想的…   ずっとこのまま歩いて行けば、 
只要一直这样走下去   きっといつか来るんだよな… 
那一天会来临的……   もし、俺があなたの立場になったのなら 
如果,我站在和你相同立场   どう思うのだろう? 
会怎么想呢? その時、分かるのが悔しいんだよ。 
到那时才明白的话,一定会很后悔 あなたの偉大さを… 
才明白你有多伟大 だからね、多分言わないよ。 
所以,我大概不会说唷 ばあちゃんはすごい人だって 
不会说什么你奶奶是很棒的人那种话   だって悔しいから。でも 
因为太不甘愿了嘛。但是   ありがとう… 
谢谢你…..