O Pequeno Príncipe 26(2) (欧洲葡语)

O Pequeno Príncipe 26(2) (欧洲葡语)

2016-06-07    04'10''

主播: Bons sonhos:)

633 45

介绍:
XXVI 2 E ele riu mais uma vez. - E quando te houveres consolado (a gente sempre se consola), tu te sentirás contente por me teres conhecido. Tu serás sempre meu amigo. Terás vontade de rir comigo. E abrirás às vezes a janela à toa, por gosto ... E teus amigos ficarão espantados de ouvir-te rir olhando o céu. Tu explicarás então: "Sim, as estrelas, elas sempre me fazem rir!" E eles te julgarão maluco. Será uma peça que te prego ... E riu de novo. - Será como se eu te houvesse dado, em vez de estrelas, montões de guizos que riem ... E riu de novo, mais uma vez. Depois, ficou sério: - Esta noite ... tu sabes ... não venhas. - Eu não te deixarei. - Eu parecerei sofrer ... eu parecerei morrer. É assim. Não venhas ver. Não vale a pena... - Eu não te deixarei. Mas ele estava preocupado. - Eu digo isto ... também por causa da serpente. É preciso que não te morda. As serpentes são más. Podem morder por gosto ... - Eu não te deixarei. Mas uma coisa o tranquilizou: - Elas não tem veneno, é verdade, para uma segunda mordida... Essa noite, não o vi pôr-se a caminho. Evadiu-se sem rumor. Quando consegui apanhá-lo, caminhava decidido, a passo rápido. Disse-me apenas: - Ah ! estás aqui ... E,ele me tomou pela mão. Mas afligiu-se ainda: - Fizeste mal. Tu sofrerás. Eu parecerei morto e não será verdade... Eu me calava. - Tu compreendes. É longe demais. Eu não posso carregar esse corpo. É muito pesado. Eu me calava. - Mas será como uma velha casca abandonada. Uma casca de árvore não é triste... Eu me calava. Perdeu um pouco da coragem. Mas fez ainda um esforço: -Será bonito, sabes? Eu também olharei as estrelas. Todas as estrelas serão poços com uma roldana enferrujada. Todas as estrelas me darão de beber... Eu me calava. - Será tão divertido ! Tu terás quinhentos milhões de guizos, eu terei quinhentos milhões de fontes ... E ele se calou também, porque estava chorando... - É aqui. Deixa-me dar um passo sozinho. E sentou-se, porque tinha medo. Disse ainda: - Tu sabes ... minha flor ... eu sou responsável por ela! Ela é tão frágil! Tão ingênua! Tem quatro espinhos de nada para defendê-la do mundo ... Eu sentei-me também, pois não podia mais ficar de pé. Ele disse: - Pronto ... Acabou-se ... Hesitou ainda um pouco, depois ergueu-se. Deu um passo. Eu ... eu não podia mover-me. Houve apenas um clarão amarelo perto da sua perna. Permaneceu, por um instante(瞬间), imóvel. Não gritou. Tombou devagarinho como uma árvore tomba. Nem fez sequer barulho, por causa da areia.