介绍:
亲爱的听众朋友大家好!欢迎大家收听我们每周一次学说波斯语节目。现在,玛丽娅在市场里,她想为她的朋友买一件衬衫。她在街上闲逛,她流连在每个商店橱窗前。暮色降临,街上的行人也逐渐多了起来,突然街上变得热闹了。玛丽娅走进了一家商店,与店员交谈了起来。想知道她们都说了些什么吗?那么,就请您加入我们的节目中来。首先,让我们学习一下今天的新单词: پيراهن Pirahan 衬衣 من مي خوام Man mikham 我买 چه پیراهنی Che pirahani 什么样式的衬衣? شما دوست دارید Shoma doost darid 您喜欢 زنانه zananeh 女式的 اندازه andazeh 尺寸 بزرگ bozorg 大的 خودتون Khodetoon 您自己 برای خودتون Baraye khodetoon 为您自己 شما می خرید Shoma mikharid 您买 برای شما Baraye shoma 为您 مناسب monaseb 低lian的-合理的 نه خیر nakheir 不 برای دوستم Baraye doostam wei我朋友 من مي خرم Man mikharam 我买 چه رنگي ؟ Che rangi 什么颜色? آبی abi 蓝色的 سبز sabz -绿色的 بفرمائید befarmayid 请 ببینید bebinid 看 این رنگ In rang 这个颜色 آبی کمرنگ Abi kamrang 浅蓝色的 بهتر behtar 比较好 چه طوره ؟ chetore 怎么样? دوستتون doostetoon 您的朋友 زرد zard 黄色的 اون مي پوشه Oon mipooshe 她穿 نمی دونم nemidoonam 我不知道 فکر می کنم Fekr mikonam 我想 اون نمی پوشه Oon nemipooshe 她不穿 همین hamin 就是这个 خوب khoobe 好的 现在,让我们听玛丽娅和售货员的对话内容: 玛丽娅-您好,小姐。我买一件衬衫。 Maryam : salam khanoom ,man ye pirahan mikham مریم - سلام خانم. من يه پيراهن مي خوام 售货员-您好。您喜欢什么样式的衬衫? Foorooshande:salam ,che pirahani doost darid? فروشنده - سلام . چه پيراهني دوست داريد ؟ 玛丽娅-一件女士衬衫。大尺码的 Maryam: yek pirahan zanane andazeh bozorg مریم - يک پيراهن زنانه اندازه ي بزرگ 售货员-为您自己买衬衫吗?大尺码的对您来讲不合身 Foorooshande: pirahan ro baraye khodetoon mikharid? Andazeh bozorg baraye shoma monaseb nist فروشنده - پيراهن رو براي خودتون مي خرید ؟ اندازه ي بزرگ براي شما مناسب نيست 玛丽娅-不,我为我的朋友买衬衫 Maryam: nakheir –pirahan ro baraye dostam mikharam مریم - نه خير - پيراهن رو براي دوستم مي خرم 售货员-您喜欢什么颜色? Foorooshandeh: che rangi doost darid? فروشنده - چه رنگي دوست داريد ؟ 玛丽娅-蓝色的或绿色的。 Maryam: abi ya sabz مریم - آبي يا سبز 售货员-请看一下这件衬衫。 Foorooshande: befarmayid in pirahanha ra bebinid فروشنده - بفرماييد . اين پيراهنها رو ببينيد 玛丽娅-不,不,这个颜色不好看。浅蓝色比较好。 Maryam: na ,na ,in rang khoob nist ,abi kamrang behtare مریم - نه . نه . اين رنگ خوب نيست . آبي کمرنگ بهتره 售货员-这件衬衫怎么样?您的朋友穿黄色的衬衫吗? Foorooshandeh: in pirahan chetore? Doostetoon pirahan zard mipooshe? فروشنده - اين پيراهن چه طوره ؟ دوستتون پيراهن زرد مي پوشه ؟ . 玛丽娅-我不知道,我想,她不喜欢穿黄色的衬衫。还是蓝色的衬衫吧 Maryam : nemidoonam fekr mikonam oon pirahan zard nimipooshe ,hamin abi khoobe مریم - نمي دونم . فکر مي کنم ، اون پيراهن زرد نمي پوشه . همين پيراهن آبي خوبه 现在,让我们没有翻译的情况下,再听一遍她们之间的对话内容: مریم - سلام خانوم . من يک پيراهن مي خوام فروشنده - سلام . چه پيراهني دوست داريد ؟ مریم - يک پيراهن مردانه . اندازه ي بزرگ فروشنده - پيراهن رو براي خودتون مي خوايد . اندازه ي بزرگ براي شما مناسب مریم - نه خير . پيراهن رو براي دوستم مي خرم فروشنده - چه رنگي دوست داريد ؟ مریم - آبي يا سبز فروشنده - بفرمائيد . اين پيراهنها رو ببينيد مریم - نه . نه . اين رنگ خوب نيست . آبي کمرنگ بهتره فروشنده - اين پيراهن چه طوره ؟ دوستتون پيراهن زرد مي پوشه ؟ .مریم - نمي دونم . فکر مي کنم ، اون پيراهن زرد نمي پوشه . همين پيراهن آبي خوبه 亲爱的听众朋友们,我们今天这一时间的学说波斯语节目就播送到这里,请大家勤学多练,尽快掌握波斯语,我们下周同一时间节目再会!