18.8 我则异于是,无可无不可 | 论语小问问 | 对话《论语熙解》

18.8 我则异于是,无可无不可 | 论语小问问 | 对话《论语熙解》

2018-06-23    03'47''

主播: Mike_phone的小播播

159 0

介绍:
逸1民:伯夷、叔齐、虞仲2、夷逸、朱张、柳下惠、少连。 子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与?”谓柳下惠、少 连:“降志辱身矣。言中伦,行中虑,其斯而已矣。”谓虞仲、 夷逸:“隐居放3言,身中清,废中权。”“我则异于是,无可 无不可。” 【注释】 1逸:同“佚”,散漫、遗弃。 2虞仲、夷逸、朱张、少连:此四人身世无从考,从文中意思看,当是 没落贵族。 3放:放置,不再谈论世事。 【译读】 散漫隐逸的人有:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。孔 子说:“不降低自己的志气,不辱没自己的身分,伯夷、叔齐算是吧。”说 柳下惠、少连是“降低自己的志气,放下身段,但说话合乎伦理,行为合乎 人心,他们还是很不错的。”说虞仲、夷逸“过着隐居的生活,不问世事, 能洁身自爱,不插手任何事。”“我却同这些人不同,可以这样做,也可以 那样做。”