突如其来的消息让我的出国留学生活提前了一个月,既慌乱又兴奋!!!
Lời bài hát: Thời Gian Nấu Mưa时间煮雨
Nhớ ước mơ ngày xưa
想起曾经的愿望
Mãi có nhau mặc cho gió mưa
我们一直共渡风雨
Mãi nắm tay đến tận cuối chân trời
一直拉着手到世界的尽头
Hứa bên cạnh nhau một đời
我们承诺相守一辈子
Gió cuốn tung thời gian
风掀起了时间
Tiếc nuối không lời hứa vỡ tan
后悔不遵守诺言
Tiếc nuối không tuổi xuân sẽ phai tàn
惋惜青春将黯然失色
Nhớ mong giờ đây muộn màng
惦记着现在
Dòng thời gian cứ trôi vội vàng
时间的长河仍然匆匆的流着
Chỉ còn những ước mơ phải dở dang.
只剩不完整的梦了
Kỷ niệm xưa mãi không ngủ yên.
回忆让我夜不能寐
Chẳng kịp nói với nhau câu ly biệt.
来不及说抢一句离别的话
Những ước mơ một thời
原来是一场梦罢了
Khắng khít bên cạnh nhau thế thôi
相依相守就好了
Mãi sẻ chia những giây phút tuyệt vời
(可以)永远分享精彩的时刻
Nắm tay chặt không xa rời.
紧紧握住你的手不放开
Hứa với nhau thật thà.
真心的许下诺言
Hứa với nhau lời hứa thiết tha.
急切的许下诺言
Hứa với nhau chân thành đến vô cùng.
无比真诚的许下诺言
Dẫu cho thời gian lạnh lùng.
即使是冷峻的时间
Dòng thời gian cứ trôi vội vàng
时间的长河仍然匆匆的流着
Chỉ còn những ước mơ phải dở dang.
只剩不完整的梦了
Kỷ niệm xưa mãi không ngủ yên.
回忆让我夜不能寐
Chẳng kịp nói với nhau câu ly biệt.
来不及说句离别的话
Chuyện ngày xưa đã xa thật rồi.
曾经已经远去
Chỉ còn ký ức nhập nhằng mà thôi.
只剩暧昧的记忆而已
Dòng thời gian cứ đi rồi với còn lại những phút bên nhau tuyệt vời.
时间的长河带着我们的精彩流走了
Dòng thời gian cứ đi rồi vẫn chưa quên những phút có nhau trong đời.
时间的长河仅管流着却依旧忘不了人生中有你的时光
Tháng năm rộng dài
漫长的岁月
Kỷ niệm sẽ phai, thế gian vẫn cứ bước miệt mài,
纪念将要褪色,世界依然自顾自的走着
Chỉ xin tình yêu ở lại.
只求再一次爱情