感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~
好无聊这日子
Bài hát: Phía Sau Một Cô Gái
Ca sĩ: Soobin Hoàng Sơn
Nhiều khi anh mong được một lần nói ra hết tất cả
很多时候我希望把一切说出来
thay vì
好过于
Ngồi lặng im nghe em kể về anh ta
听你说起他
bằng đôi mắt lấp lánh
用那闪耀的眼神
Đôi lúc em tránh ánh mắt của anh
有时你回避我的眼神
Vì dường như lúc nào em cũng hiểu thấu lòng anh
尽管你明白我的心意
Không thể ngắt lời
无法插话
càng không thể để giọt lệ nào được rơi
更不能让任何一滴泪落下
Nên anh lùi bước về sau
所以我向后转身
để thấy em rõ hơn
好把你看得清楚些
Để có thể ngắm em từ xa âu yếm hơn
好可以更深切的从远处看着你
Cả nguồn sống bỗng chốc thu bé lại
生命的意义浓缩
vừa bằng một cô gái
恰是一个女孩
Hay anh vẫn sẽ lặng lẽ kế bên
或者我仍沉默的陪伴
Dù không nắm tay nhưng đường chung
mãi mãi
虽没能牵手但一路同行
Và từ ấy ánh mắt anh hồn nhiên đến lạ
而我的眼神从坦然到陌生
Chẳng một ai có thể cản đường trái tim khi đã lỡ yêu rồi
敢问谁能阻止那颗已爱的心
Đừng ai can ngăn tôi khuyên tôi buông xuôi
谁也别劝我放下
vì yêu không có lỗi
因为爱没有错
Ai cũng ước muốn khao khát được yêu
谁都渴望被爱
Được chờ mong tới giờ ai nhắc đưa đón buổi chiều
有个人可以午后接送
Mỗi sáng thức dậy được ngắm một người nằm cạnh ngủ say
每天起床能看着身旁一个还沉睡的人
(副歌部分请看上面的翻译)
Nên anh lùi bước về sau
để thấy em rõ hơn
Để có thể ngắm em từ xa
âu yếm hơn
Cả nguồn sống bỗng chốc
thu bé lại
vừa bằng một cô gái
Hay anh vẫn sẽ lặng lẽ
kế bên
Dù không nắm tay nhưng đường chung
mãi mãi
Và từ ấy ánh mắt anh hồn nhiên
đến lạ
Nên anh lùi bước về sau
để thấy em rõ hơn
Để có thể ngắm em từ xa
âu yếm hơn
Cả nguồn sống bỗng chốc
thu bé lại
vừa bằng một cô gái
Hay anh vẫn sẽ lặng lẽ
kế bên
Dù không nắm tay nhưng đường chung
mãi mãi
Và từ ấy ánh mắt anh hồn nhiên
đến lạ
vì sao anh không thể gặp được em
sớm hơn