心念的涟漪~邓瑛(三语)

心念的涟漪~邓瑛(三语)

2020-07-25    06'24''

主播: 山雨舒屋

147 1

介绍:
《心念的涟漪》 Ying deng _Klein 邓瑛 德国(樱子毛毛) 心、是空空的; 心,又是满满的。 空空, 是一些俗世里 不屑的人事。 满满, 是一些来自 自然风物的美好。 心,是薄凉的; 心,又是热络的。 薄凉, 只对人性的 猥琐与不堪。 热络, 只对人性的 美善与真纯。 然而我们每个心念 都是投向 湖面的一粒石子, 心念不断, 于是有了或杂乱或绮丽, 甚或波澜壮阔 所谓的“人生”。 可是, 连这形体也不过是 涟漪的堆叠, 直到石子 全部沉入底, “你”的湖就消失了, 湖也是幻影。 “你”的湖也消失了 湖也是幻影。 Ripples of My Heart   By Ying deng_Klein (Germany) Translated by Chen Yong   Void is my heart Filled is my heart   Void is The dismissive people and things In the secular world With the goodness from nature My heart is filled   Cold is my heart Warm is my heart, too   Cold About the obscenity, unbearability Of man's nature Warm Because of the beauty, virtue, and purity Of man's nature   But every knot from my heart Is a stone thrown into the lake That's endless To cause a disordered, beautiful Or even magnificent life As is so called   Nevertheless Even the form is but A pile-up of ripples Until the stone sinks to the bottom Your lake vanishes Then it becomes a phantom   Your lake vanishes And then it becomes a phantom