《酬乐天扬州初逢席上见赠》刘禹锡

《酬乐天扬州初逢席上见赠》刘禹锡

2016-07-12    09'17''

主播: 柳醉春烟

648 14

介绍:
酬乐天扬州初逢席上见赠(1)                   刘禹锡 【作者简介】 刘禹锡(772-842),字梦得,晚年自称“庐山人”,是“古文运动”的积极参与者,唐代文学家、哲学家、政治家。河南洛阳人。刘禹锡生活在唐代中后期,晚年任太子宾客,加检校礼部尚书,与朋友交友赋诗,生活闲适。死后被追赠为户部尚书。其诗现存800余首。他反映民众生活和风土人情的诗,题材广阔,风格上汲取巴蜀民歌含蓄宛转、朴素优美的特色,清新自然,健康活泼,充满生活情趣。其讽刺诗往往以寓言托物手法,抨击镇压永贞革新的权贵,涉及较广的社会现象。晚年所作,风格渐趋含蓄,讽刺而不露痕迹。词作亦存四十余首,具有民歌特色,著有《刘宾客集》(也称《刘梦得文集》)。刘禹锡在洛阳时,与白居易共创《忆江南》词牌。 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 [注释]   (1)选自《刘禹锡集 外集》。刘禹锡参与王叔文集团的政治改革,失败后被贬到外地做官二十多年。唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡在扬州遇到白居易,在酒宴上白居易写了《醉赠刘二十八使君》,刘禹锡作此诗答谢。使君,称刺使。酬:答谢,这里是以诗相答的意思。乐天:指白居易,字乐天。   (2)巴山楚水:泛指作者贬谪之地四川、湖南、湖北一带。   (3)二十三年弃置身:从唐顺宗永贞元年(805)刘禹锡被贬为连州刺史到写此诗时,共22个年头,因第二年才能回到京城,所以说23年。   (4)闻笛赋:指西晋向秀所作的《思旧赋》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康因不满司马氏集团而被杀害。后来,向秀经过嵇康故居时,听见有人吹笛,怀念起故人,于是作《思旧赋》。 (5)烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧把已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。 (6)歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。   (7)长(zhǎng)精神:振作精神。长:增长,振作。 [译文]   在巴山楚水这个荒凉的地方,我身受贬谪在那里已有二十三年时光了。如今归来,许多朋友都已去世,只能徒然地吟诵《闻笛赋》表示悼念。如今回到故乡,与王质一样,恍若是隔世的陌生人一样。沉船的旁边会有千帆驶过,枯萎的树前头有万木争春。今天听了你为我吟诵的诗歌,暂且举杯,借这一杯美酒振作精神吧! [赏析]     刘禹锡以沉舟、病树比喻自己,固然感到惆怅,却又相当达观。沉舟侧畔,有千帆竞发;病树前头,正万木皆春。对世事的变迁和仕宦的升沉,表现出豁达的襟怀。颔联用了两个典故,一个是《闻笛赋》,用来悼念王叔文等被政治迫害的故人;另一个是“烂柯人”,抒发对岁月流逝、人事全非的感叹、惆怅。用典贴切,感情深沉。