【中英文对照】小王子(61)

【中英文对照】小王子(61)

2016-08-02    01'35''

主播: 田瓜说书

214 9

介绍:
"I shall not leave you," I said. “我不离开你。”我说。 I shall look as if I were suffering. I shall look a little as if I were dying. 我将会象是很痛苦的样子…我有点象要死去似的。 It is like that. Do not come to see that. It is not worth the trouble... 就是这么回事,你就别来看这些了,没有必要。 I shall not leave you. 我不离开你。 But he was worried. I tell you it is also because of the snake. 可是他担心起来。我对你说这些这也是因为蛇的缘故。 He must not bite you. Snakes,they are malicious creatures. This one might bite you just for fun... 别让它咬了你,蛇是很坏的,它随意咬人. I shall not leave you. 我不离开你。 But a thought came to reassure him: "It is true that they have no more poison for a second bite." 这时,他似乎有点放心了:“对了,它咬第二口的时候就没有毒液了。” That night I did not see him set out on his way. 这天夜里,我没有看到他起程。 He got away from me without making a sound. 他不声不响地跑了。 When I succeeded in catching up with him he was walking along with a quick and resolute step. 当我终于赶上他的时候,他坚定地快步走着。 He said to me merely:"Ah! You are there... " 他只是对我说道:“啊,你在这儿…” And he took me by the hand. But he was still worrying. 于是他拉着我的手。但是他仍然很担心: It was wrong of you to come. You will suffer. 你不该这样。你会难受的。 I shall look as if I were dead;and that will not be true..." I said nothing. “我会象是死去的样子,但这不会是真的…”我默默无言。 You understand,it is too far. 你明白,路很远。 I cannot carry this body with me. It is too heavy. 我不能带着这付身躯走。它太重了。 I said nothing."But it will be like an old abandoned shell. There is nothing sad about old shells... "I said nothing. 我依然沉默不语。“但是,这就好象剥落的旧树皮一样。旧树皮,并没有什么可悲的。”我依然沉默不语。