SUGA‖어땠을까(dear my friend)

SUGA‖어땠을까(dear my friend)

2021-01-22    04'52''

主播: 0点后叫:菇菇滚去睡

229 1

介绍:
아직도 여전히, 我依旧, 니가 난 그립고 또 그립네, 想念你至深, 아직도 여전히, 相伴的回忆, 함께한 추억이 날 맴도네, 仍旧萦绕着我, 어쩌면 그때 널 잡았다면, 也许那时 我抓住你的话, 아니 그때 너를 막았다면, 不 要是那时我拦住你的话, 아직도 여전히,一如往前, 우리는 아직도 친구일까 어땠을까, 我们还是朋友吧 你觉得呢, Dear my friend 어떻게 지내니 넌, 我亲爱的挚友 你过得好吗, 나는 뭐 잘지내 알다시피 뭐 응, 我过得挺好的 显而易见吧 唔 Dear my friend 나 솔직히 말할게, 我亲爱的挚友 我会坦诚地说出来, 난 니가 존나게 미워 아직도, 我仍旧 很讨厌你, 여전히 기억해 함께였었던 지난 날, 还记得 曾经一起共度的往日, 대구로 함께 놀러갔었던 우리 시간과, 我们曾经一起去大邱玩的时光, 수많은 날 둘이면 세상도 무섭지 않아, 还有无数日子 若有我们两个在 就连全世界 我们都不怕, 말하던 우린 지금 전혀 딴 길을 걷지 damn, 曾畅聊着的我们 现在却走在完全不同的路上了吧 damn, 그때 기억나?아 아마 신사였나, 还记得那时吗?啊 是在新沙吧, 둘이서 소주를 기울이며 나눴던 우리 대화, 我们两个曾经烧酒对酌分享的对话, 세상을 씹어 먹을거라던 우리 둘의 포부, 我们那曾经吃下整个世界的抱负, 원대한 꿈을 품었었던 우리는 어렸었지 꼴랑 나이 스물이야, 曾梦着远大梦想的我们 还不谙世事吧 酒咕咚下肚 我们的年龄 正值二十岁, 갑작스러웠던 연락두절, 突然间 我们断绝了联系, 한참이 지난 뒤 모르는 번호로 왔었던 너의 부모님의, 过了好一阵子之后 因为你的父母以不认识的号码打来的, 그 짧은 전화 한통에 곧바로 달려가 봤지, 那一通短暂的来电 我真的想马上就奔过去, 서울구치소 안양은 너무 멀었지, 首尔拘留所距离安阳是如此遥远, 아직도 여전히, 我依旧, 니가 난 그립고 또 그립네, 想念你至深, 아직도 여전히 相伴的回忆, 함께한 추억이 날 맴도네, 仍旧萦绕着我, 어쩌면 그때 널 잡았다면, 也许那时 我抓住你的话, 아니 그때 너를 막았다면, 不 要是那时我拦住你的话, 아직도 여전히, 一如往前, 우리는 아직도 친구일까 어땠을까, 我们还是朋友吧 你觉得呢, 니가 변한건지 아니면 내가 변한건지 uh, 是你变了吧 要不就是我变了吧 uh, 흐르는 시간 조차 미워 우리가 변한거지 뭐, 就连流逝的时间都那么令人讨厌 是我们都变了吧, 야 니가 밉다 야 니가 싫다, 呀 我恨你 呀 我讨厌你, 야 이 말을 하는 이 순간 조차 난 니가 그립다, 呀 就连说这话的瞬间 我也思念着你, 매주 갔었던 서울구치소 면회길, 曾经每周都去的首尔拘留所会面之路, 왕복 세시간쯤 됐었던 먼길을 혼자서 나섰지, 我独自一人往返三个小时的远行, 너의 재판날과 너의 출소날, 你的判决日 还有你出狱的日子, 눈이 펑펑오던 겨울 흰 두부 똑똑히 기억나, 曾下着大雪的冬季 白色的豆腐 我都记忆犹新(Tip:在韩国有犯人出狱时朋友来送豆腐吃这种不成文的习惯,寄寓日后清清白白,好好做人), 그리고 간만에 본 넌 전혀 딴 사람이 돼버렸고,还有我久违见到的你 完全变成了另一个人, 눈이 풀린 채 넌 말했지 *을 해볼 생각이 없냐구, 你双目失神地说问我 说想不想试试看, 난 화가났고 또 욕을 했네, 我冲你发了火 对你破口大骂, 유일한 친구였던 너를 되돌릴 방법은 없고 너는 괴물이 돼버렸네, 曾经是我唯一朋友的你 已没有办法再回去了 你彻底变成了怪物, 내가 알던 넌 없고 널 알던 난 없어, 再也没有我曾了解的那个你 曾经懂你的那个我 也不复存在, 우리가 변한건 비단 시간 때문이 아닌 걸 덧없어, 我们都变了 不只是因为时间 都毫无意义了, 내가 알던 넌 없고 널 알던 난 없어, 再也没有我曾了解的那个你 曾经懂你的那个我 也不复存在, 우리가 변한건 비단 시간 때문이 아닌 걸 덧없어, 我们都变了 不只是因为时间 都毫无意义了, 아직도 여전히, 我依旧, 니가 난 그립고 또 그립네, 想念你至深, 아직도 여전히, 相伴的回忆, 함께한 추억이 날 맴도네, 仍旧萦绕着我, 어쩌면 그때 널 잡았다면, 也许那时 我抓住你的话, 아니 그때 너를 막았다면, 不 要是那时我拦住你的话, 아직도 여전히, 一如往前, 우리는 아직도 친구일까 어땠을까, 我们还是朋友吧 你觉得呢, 아직도 여전히, 我依旧, 니가 난 그립고 또 그립네, 想念你至深 아직도 여전히, 相伴的回忆, 함께한 추억이 날 맴도네, 仍旧萦绕着我, 어쩌면 그때 널 잡았다면, 也许那时 我抓住你的话, 아니그때 너를 막았다면, 不 要是那时我拦住你的话, 아직도 여전히, 一如往前, 우리는 아직도 친구일까 어땠을까, 我们还是朋友吧 你觉得呢, 어땠을까, 你觉得呢,