词072.点绛唇·蹴罢秋千

词072.点绛唇·蹴罢秋千

2022-05-14    04'55''

主播: 长水退士(古诗词)

323 3

介绍:
点绛唇·蹴罢秋千 南宋 李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。 见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。 注释:⑴.点绛唇:词牌名,又名“点樱桃”“十八香”“南浦月”“沙头雨”“寻瑶草”等。以冯延巳词《点绛唇·荫绿围红》为正体,代表作有苏轼《点绛唇·红杏飘香》等。调名用南朝江淹《咏美人春游诗》:“江南二月春,东风转绿蓣。不知谁家子,看花桃李津。白雪凝琼貌,明珠点绛唇。行人成息驾,争拟洛川神。”⑵.蹴(cù):踏。此处指打秋千。⑶.慵:懒,倦怠的样子。⑷.袜刬(chǎn):指跑掉鞋子以袜着地。金钗溜:快跑时首饰从头上掉下来。⑸.和:带着。羞:羞涩。走:小跑。⑹.倚(yǐ)门回首:这里只是靠着门回头看的意思。原指经营商业,“倚门”是语出《史记·货殖列传》的“刺绣文不如倚市门”。至元代和清代,“倚门卖笑”被演绎,以之形容妓女生涯。唐韩偓诗《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客入来和笑走,手搓梅子映中门。” 译文:荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。 背景:宋哲宗元符三年(1100年),李清照结识张耒、晁补之及同龄诸女友,《浣溪沙·淡荡春光寒食天》、《点绛唇·蹴罢秋千》等词当作于是年前后。此词描述少女的天真情态,上片写主人公下了秋千以后的情景,下片写主人公在来客忽至的羞赧情状,形象生动地刻画了一个天真纯洁、感情丰富却又矜持的少女形象。全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表作。