Ursula K. Le Guin
How It Seems To Me
In the vast abyss before time, self
is not, and soul commingles
with mist, and rock, and light. In time,
soul brings the misty self to be.
Then slow time hardens self to stone
while ever lightening the soul,
till soul can loose its hold of self
and both are free and can return
to vastness and dissolve in light,
the long light after time.
在时间之前的无边混沌里,
自我不存在,而灵魂混迹于
朦胧的雾霭、石与光。在时间之中,
灵魂让朦胧的自我显形。
然后,慢时间将自我固化为化石
同时不断使灵魂绽放光彩,
直到灵魂放开了对自我的控制
于是两者都获得了自由,都能回归
无限之中,消融于光海,
那是时间之后的永恒之光。
武夷山中文翻译