那多英语|每日俚语(79)“大发雷霆”英语怎么说?

那多英语|每日俚语(79)“大发雷霆”英语怎么说?

2019-04-29    05'49''

主播: Leo那多

124 2

介绍:
Fly off the handle 大发雷霆 英式发音:/flaɪ//ɔːf//ðə//’hændl/ 美式发音:/flaɪ//ɔf//ðə//‘hændl/ 背景文化 只要抓出两个重点就很容易理解这个有趣的用语。这里的fly表示“松脱”,而handle则是指斧头上的“柄”。美国人在西部拓荒时期,为了建造房屋和栽种作物,大量砍伐树木,把树林夷为平地。当时的斧头多为家庭手工制作,因此制作技术不是很好,所以斧柄有时候会在使用时,松脱飞落。现在则用来表示失控而大发脾气的状况。 例句 Calm down. There’ s no need to fly off the handle. 冷静点,没有必要发这么大脾气。 英式发音: /kɑːm//daun//ðɛːz//nəu//niːd//flaɪ//ɒf//ðə//’hændl/ 美式发音: /kɑm//daʊn//ðɛrz//no//nid//flaɪ//ɔf//ðə//‘hændl/ 发音技巧 Calm down. There’ s no need(失爆) to(弱读) fly(连读加j) off the handle.