在柔媚的湛蓝中/荷尔德林

在柔媚的湛蓝中/荷尔德林

2016-10-16    07'22''

主播: 落花~

334 8

介绍:
在柔媚的湛蓝中/荷尔德林 在柔媚的湛蓝中,  教堂钟楼盛开金属尖顶。  燕语低迴,蔚蓝萦怀。  旭日冉冉升起,尽染金属尖顶,  风中,风向标在高处瑟瑟作响。  谁在钟底缘阶而下,  谁就拥有宁静的一生,因为  一旦外表被极度隔绝,  适应性便在人之中彰显。  钟声中的窗,恰如向着美的门。  同样,因为门依然遵循着自然,  便具有林中秀木的相似性。  纯真毕竟也是美。  严肃的心灵生自逝去之物的内部。  影像如此单纯、神圣,以至于  我们事实上时常畏惧于将之描绘。  上苍,始终至善至美,  拥有富足、德行与愉悦。  人或可仿效。  当生命充满艰辛,人  或许会仰天倾诉:我就欲如此这般?  诚然。只要良善纯真尚与心灵同在,  人就会不再尤怨地用神性度测自身。  神莫测而不可知?神如苍天彰明昭著?  我宁愿相信后者。神本人的尺规。  劬劳功烈,然而诗意地,  人栖居在大地上。  我是否可以这般斗胆放言,  那满缀星辰的夜影,  要比称为神明影像的人  更为明澈洁纯?  大地之上可有尺规?  绝无!同样  造物主的世界不曾阻挡雷霆的步伐。  花是美的,因为花在阳光下绽放。  我们的双眼总会在生命中发现,  更美的事物仍要以花为名。  哦,我对此颇为明暸!  莫非神矢志于身心喋血,  而不再完整存在?  灵魂,我相信,必当葆有纯真,  否则,就会抵达权力之巅,在鹰翼之上,膺受  赞美的歌咏与众鸟的和鸣。  这就是本性,这就是外表。  哦美丽的溪流,波光粼粼,你在波光中清澈流淌,  宛若穿过银河的神的目光。  我如此熟谙你,  泪水夺眶而出。我看见,在我的外表  一个勃然的生命在我四周遍开万物,因为  我不曾不恰当地将之与墓地上的孤鸟相提并论。  只缘我有一颗跳动的心,  微笑依然是我在忧伤着世人。  我是否能成为一颗彗星?  我相信。因为彗星拥有鸟的迅疾轻捷;盛开在烈火中,  宛若向着纯洁的赤子。  伟大岂是人之本性所敢僭妄。  德行之喜悦理应得到嘉许,  得到花园里飘荡在三圆柱间严肃神灵的  嘉许。窈窕淑女必当头饰  爱神木之花,因为她的本性与情感  酷似爱神。而爱神木仅仅  生长在希腊的大地。  当一个人向镜中凝望,  在镜中看见自己如同被临摹的影像;  影像酷似真人。  人的影像生有双目,  明月秉有辉光。  而俄狄浦斯王拥有一目或已逾分。  他的人之苦难,无法描绘,无以言表,  无可置辩。  一旦戏剧表现这样一个人物,苦难油然而生。  当此刻我怀念着你,苦难于我意味着什么?  当溪流将我裹挟至亚细亚般  绵延的某处尽头。  无疑,俄狄浦斯饱受着这苦难。  无疑事实如此。  是否赫拉克勒斯也曾苦难?  毫无疑问。这对相交莫逆的朋友  不也承受着他们的苦难?  赫拉克勒斯同诸神干戈相向,就是苦难。  分享这些被生命嫉妒的不朽,  也是一种苦难。  而当一个人被太阳斑所覆盖,被些许斑点  彻底覆盖,更是一种苦难!这是艳阳的作为:  太阳裁处着万物。  太阳以光芒的魅力玫瑰一般  引领着少年人的道路。  俄狄浦斯承受的苦难,  看上去恰如  一个穷人悲叹  丢失了什么。  哦,拉伊俄斯之子,希腊大地上穷困的异乡人!  生即是死,死亦是一种生。  ………………………………………………