I have seen a thousand sunsets and sunrises, on land where it floods forest and mountains with honey coloured light,
我看过无数次日出日落,在大地上,森林和群山都被笼罩在光芒之中,
at sea where it rises and sets like a blood orange in a multicoloured nest of cloud, slipping in and out of the vast ocean.
在大海上,为五彩的云朵增添上一抹血橘色,在无垠的大海上划进划出。
I have seen a thousand moons: harvest moons like gold coins, winter moons as white as ice chips, new moons like baby swans' feathers.
我看过无数次月亮:满月如金币,寒月洁白似冰屑,新月宛如小天鹅的羽毛。
I have seen seas as smooth as if painted, coloured like shot silk or blue as a kingfisher or transparent as glass or black and crumpled with foam, moving ponderously and murderously.
我看过大海平静如止,颜色如缎,或蓝如翠鸟,或如玻璃般透明,抑或如乌黑褶皱的泡沫,沉重而危险的翻动着。