第八課 情境對話之睇病 part two&part three

第八課 情境對話之睇病 part two&part three

2018-03-05    06'23''

主播: Katherine Lam

192 6

介绍:
PART TWO 語法(重溫) 1. 「同埋」的用法相當於普通話里的「還有、而且」。 (1) 我唔去食野啦,都唔肚餓,同埋一陣都有野要做。我不去吃東西了,現在還不餓,而且待會兒還有事情要做。 (2) 點解呢排生咁多痘痘噶,明明呢排都冇食煎炸野,同埋晚晚都咁早訓。為什麼最近痘痘長這麼多啊,明明最近都沒吃油炸的,而且每晚都睡很早。 2. 「乜咁」+形容詞+「噶」、「既」:相當於普通話里的「怎麼這麼」。 (1) 乜你生的咁可愛既?你怎麼長的這麼可愛呀? (2) 乜你咁噶,話咗去又唔去。你怎麼這樣啊?說了去又不去。 (3) 乜咁大雨既,我冇帶遮吖。雨怎麼這麼大啊,我沒帶傘啊。 PART THREE 情景對話之睇病 1.ji1 sang1,ngo5 ziu1 zou2 hei2 san1 zi1 hau6 go3 tau4 cek3 cek3 tung3,lau4 bei6 tai3 hau4 lung4 jau6 m4 syu1 fuk6. [粵]醫生,我朝早起身之後個頭赤赤痛,流鼻涕,喉嚨又唔舒服。 大夫,我早上起來有點頭疼,流鼻涕,嗓子也不舒服。 2.ni1 zung2 zing1 zong6 gei2 noi6 laa1? [粵]呢種症狀幾耐啦? 這種症狀多久了? 3.loeng5 jat6 cin4 zau6 hoi1 ci2 jau5 siu2 siu2 hau4 lung4 tung3 laa3,zi1 hau6 zung6 jyut6 lai4 jyut6 jim4 zung6. [粵]兩日前就開始有少少喉嚨痛啦,之後仲越黎越嚴重。 前兩天就開始有一點點喉嚨痛了,之後還越來越嚴重。 4.maak3 daai6 go3 hau2 bei2 ngo5 tai2 tai2.nei5 hai6 bin2 tou4 tai2 faat3 jim4,zung6 jau5 gam2 mou6,ngo5 koi1 zai1 joek6 bei2 nei5 laa1! [粵]擘大個口,俾我睇睇。你係扁桃體發炎,仲有感冒,我開劑藥比你啦! 嘴張開,給我看看。你是扁挑體發炎,還有感冒,讓我給你開些藥吧! 5.nei5 ziu1 tau4 zou2 jau5 mou5 jung6 gwo3 taam3 ji6 zam1 taam3 jit6?t [粵]你朝頭早有冇用過探熱針探熱? 你早上有用體溫計量過體溫嗎? 6.mou5 aa3,hai6 mai6 jiu3 ji4 gaa1 taam3 haa5? [粵]冇啊,系咪要而家探下? 沒有啊,需要現在測量一下嗎? 7. Hai6 jaa3...saam1 sap6 baat3 dou6 bun3,dou1 syun3 gou1 siu1 laa3,ji4 gaa1 jiu3 bong1 nei5 daa2 zi1 teoi3 siu1 zam1! [粵]係呀。。。38.5°C,都算高燒啦,宜家要幫你打支退燒針! 對。。。38.5°C,也算是高燒了,現在要先給你打一下退燒針。 8.zung6 jau5 aa3,ji1 sang1,ngo5 ni1 paai4 jau5 si4 hau6 fan3 m4 zoek6 sat1 min4,jau6 mou5 me1 wai6 hau2. [粵]仲有啊,醫生,我呢排有時候訓唔著失眠,又冇咩胃口。 大夫,我最近總睡不著覺,胃口也很不好。 9.gam2 ngo5 zoi3 hoi1 di1 on1 min4 joek6 tung4 siu1 faa3 joek6 bei2 nei5 laa1,bat1 gwo3 jiu3 dang2 beng6 hou2 faan1 sin1 ho2 ji3 sik6,tung4 maai4 jiu3 on3 ziu3 ngo5 se2 ge3 loeng6 lai4 sik6. [粵]咁我再開啲安眠藥同消化藥俾你啦,不過要等病好返先可以食,同埋要按照我寫既量黎食。 那我再給你一些安眠藥和消化藥,不過得要病好了才能吃。而且要按照我寫的分量來吃。 10. Faan1 heoi3 zi1 hau6 nei5 jat1 ding6 jiu3 fan3 do1 di1,jau1 sik1 haa5,tung4 maai4 jam2 do1 di1 nyun5 seoi2,gam2 joeng2 teoi3 siu1 sin1 wui5 faai3. [粵]返去之後你一定要訓多啲,休息下,同埋飲多啲暖水,咁樣退燒先會快。 回去以後你一定要多睡,注意休息,還要多喝水,這樣才能快速退燒。 11.tung4 maai4 jat1 ding6 jiu3 gaai3 hau2 aa3.jau4 zaa3 je5、fei4 nei6 je5 tung4 saang1 laang5 je5 dou1 cin1 kei4 m4 hou2 sik6,jin1 tung4 zau2 geng3 gaa1 m4 dim3 dak1. [粵]同埋一定要戒口啊。油炸野、肥膩野同生冷野都千其唔好食,煙同酒更加唔掂得。 還有一定要戒口。油炸的、油膩的和生冷食物都千萬不能吃,煙和酒就更加碰不得。 12.zi1 laa3,do1 ze6 ji1 sang1. [粵]知啦,多謝醫生。 嗯,謝謝醫生。 13.m4 sai2 haak3 hei3,ceot1 heoi3 ceot1 bin6 co5 haa5 dang2 lo2 joek6 laa1. [粵]唔使客氣,出去出邊坐下等羅藥啦。 不用客氣,出去外面坐一下等拿藥吧。