There Is a Lady Sweet and Kind Anonymous There is a lady sweet and kind, Was never face so pleas'd my mind; 有一位女郎甜美和善 有一位女郎甜美和善 她的容貌让我愉悦非常;
I did but see her passing by, And yet I love her till I die. Her gesture, motion, and her smiles, 看着她从身边走过, 我想爱她直到地老天荒。 她的举止,她的微笑,
Her wit, her voice, my heart beguiles, Beguiles my heart, I know not why, And yet I love her till I die. 她的机智和声音让我心驰神往, 让我心驰神往,不知是何原因, 但我要爱她直到地老天荒。
Her free behaviour, winning looks, Will make a lawyer burn his books; I touch'd her not, alas! not I, 奔放的姿容,骄人的模样, 让律师把法律抛舍; 天哪,我自愧不如,
And yet I love her till I die. Had I her fast betwixt mine arms, Judge you that think such sports were harms, 而且要爱她直到地老天荒。 如果我把她拥进怀里, 你觉得这会对她造成损伤,
Were't any harm? no, no, fie, fie, For I will love her till I die. Should I remain confined there 造成损伤?不会不会, 因为我要爱她直到地老天荒。 我会继续把她追求,
So long as Phoebus in his sphere, I to request, she to deny, Yet would I love her till I die. 只要世上还有太阳, 即使她总是拒绝, 我也要爱她直到地老天荒。
Cupid is winged and doth range, Her country so my love doth change: But change she earth, or change she sky, 丘比特展翅飞遍她的家乡, 我的爱人也随着换了形象: 变换天地我的爱也不变,
Yet will I love her till I die. 我要爱她直到地老天荒。