ドーナツホール(donut hole)
词/曲/编曲:ハチ
呗:GUMI
いつからこんなに大おおきな 思おもい出だせない記き憶おくがあったか
记不起的回忆 究竟是何时变得如此庞大
どうにも憶おぼえてないのを ひとつ確たしかに憶おぼえてるんだな
唯一牢记的就只有这回忆不起的僵局
もう一いっ回かい何なん回かいやったって 思おもい出だすのはその顔かおだ
就算再试 一次一次无数次忆起的也仍是那张脸
それでもあなたがなんだか 思おもい出だせないままでいるんだな
到底为何就是无法想起你
環かん状じょう線せんは地ち球きゅう儀ぎを 巡めぐり巡めぐって朝日あさひを追おうのに
环行线绕着地球仪一圈圈地地追逐朝阳
レールの要いらない僕ぼくらは 望のぞみ好このんで夜よるを追おうんだな
无需轨道的我们心甘情愿地追逐着夜晚
もう一いっ回かい何なん万まん回かいやって 思おもい出だすのはその顔かおだ
就算再试 一次一次无数次忆起的也仍是那张脸
瞼まぶたに乗のった淡あわい雨あめ 聞きこえないまま死しんだ暗くらい声こえ
附在眼睑的淡淡雨丝留下了无声死去的黯淡声响
何なにも知しらないままでいるのが
难道一直就这样一无所知吗
あなたを傷きずつけてはしないか
难道不会让你受到伤害吗
それで今いまも眠ねむれないのを
如果你知道我此刻辗转反侧
あなたが知しれば笑わらうだろうか
会不会笑出声来呢?
簡かん単たんな感かん情じょうばっか数かぞえていたら
如果尽是数着简单的感情
あなたがくれた体たい温おんまで 忘わすれてしまった
连你给我的体温也会忘得一干二净
バイバイもう永えい遠えんに会あえないね
byebye 我们已经永远不会再见了吧
何故なぜかそんな気きがするんだ そう思おもえてしまったんだ
我不知为何有这样的预感 不知为何就有了这样的念头
上手うまく笑わらえないんだ どうしようもないまんま
我笑不出来啊 唯有一直束手无策
ドーナツの穴あなみたいにさ 穴あなを穴あなだけ切きり取とれないように
就如甜甜圈上的洞 我们无法只将洞眼取下
あなたが本ほん当とうにあること 決けっして証しょう明めいできはしないんだな
我也就对无法证明 你确实存在
もう一いっ回かい何なん回かいやったって 思おもい出だすのはその顔かおだ
就算再试 一次一次无数次忆起的也仍是那张脸
今こん夜やも毛もう布ふとベッドの 隙間すきまに体からだを挟はさみ込こんでは
今夜也还是 躲在毛毯与床的缝隙间
死しなない想おもいがあるとするなら
如果世上能有着不灭的思念
それで僕ぼくらは安あん心しんなのか
我们就会安心了吗
過すぎたことは望のぞまないから
过去的事情我已不会再报期待
確たしかに埋うまる形かたちをくれよ
我只求能切实获得满足
失うしなった感かん情じょうばっか数かぞえていたら
如果尽是数着逝去的感情
あなたがくれた声こえもいつか 忘わすれてしまった
连你给我的声音也会忘得一干二净
バイバイもう永えい遠えんに会あえないね
byebye 我们已经永远不会再见了吧
何故なぜかそんな気きがするんだ そう思おもえてしまったんだ
我不知为何有这样的预感 不知为何就有了这样的念头
涙なみだが出でるんだ どうしようもないまんま
泪水夺眶而出 唯有一直束手无策
この胸むねに空あいた穴あなが今いま
如今开在我心中的空洞
あなたを確たしかめるただ一ひとつの証しょう明めい
是确认你存在的唯一证明
それでも僕ぼくは虚むなしくて
可我仍是如此空虚
心こころが千切ちぎれそうだ どうしようもないまんま
几欲心碎 唯有一直束手无策
簡かん単たんな感かん情じょうばっか数かぞえていたら
如果尽是数着简单的感情
あなたがくれた体たい温おんまで 忘わすれてしまった
就连你给我的体温也会忘得一干二净
バイバイもう永えい遠えんに会あえないね
byebye 我们已经永远不会再见了吧
最さい後ごに思おもい出だした その小ちいさな言葉ことば
在最后终于想起 那句短短的话语
静しずかに呼こ吸きゅうを合あわせ 目めを見開みひらいた
静静地让呼吸合拍 睁开双眼
目めを見開みひらいた 目めを見開みひらいた
睁开双眼,睁开双眼
あなたの名前なまえは
你的名字是……