State Of Grace(Acoustic Version)

State Of Grace(Acoustic Version)

2016-01-18    05'23''

主播: SunnyJingWen

40085 1908

介绍:
State Of Grace 翻译by Maya (微博@SelenaLevy) Im walking fast through the traffic lights 快步穿梭于变幻的红绿灯间 Busy streets and busy lives 喧闹的街角,忙碌的时间 And all we know is touch and go 我们所知道的,便只有擦肩而过的遗憾 We alone with our changing minds 思绪在不断的变化着 We fall in love 我们坠入爱河, Till it hurts or bleeds, or fades in time 直至受伤,流血,或在时间里慢慢失去色彩 And I never saw you coming 不曾预见,与你遇见 And I’ll never be the same 我的世界,从此改变 You come around and the armor falls 是你的到来,让我卸下了自护的盔甲 Pierce the room like a cannon ball 强有力的击碎坚硬的围墙 Now all we know, is don’t let go 此时我们所知道的,便是锁住时间 We are alone just you and me 相伴,就只有你和我 Up in your room and our slates are clean 在你的世界,一切都是如此纯洁 Just twin fire signs, four blue eyes 只有眼中热情的光芒,四目相对的蓝色火焰 So you were never a saint 你并不是一个圣人 And I love the Sade’s are wrong 我喜欢你的证明,sade的理论只是一种传言 We learn to live with the pain 我们学会带着伤痛继续生活 Mostly of broken hearts 那些已经破碎的心 But this love is raging and wild 但这份爱确是如此炽灼,无法抵御 And I never saw you coming 不曾预见,与你遇见 And I’ll never be the same 我的世界,从此改变 This is a state of grace 这,是一片圣洁美好的乐园 This is a worth while fight 这,是一场值得为其奋斗的战争 Love is a ruthless game 爱情,是一场残忍的游戏 Unless you play it good and right 除非,你能待它,真诚而正确 These are the hands of fate 命运向我们伸出双手 You’re my Achilles heel 你是我无法抗拒的弱点 This is the golden age of something good 在最美的年华里遇见你 And right and real 如此真切 And I never saw you coming 不曾预见,与你遇见 And I’ll never be the same 我的世界,从此改变 And I never saw you coming 不曾预见,与你遇见 And I’ll never be the same 我的世界,从此改变 This is a state of grace 这,是一片圣洁美好的乐园 This is a worth while fight 这,是一场值得为其奋斗的战争 Love is a ruthless game 爱情,是一场残忍的游戏 Unless you play it good and right 除非,你能待它,真诚而正确