《夏之逃逸》作者∣艾米莉·狄金森(美) 翻译∣余光中 

《夏之逃逸》作者∣艾米莉·狄金森(美) 翻译∣余光中 

2018-10-16    02'16''

主播: 北京大卫

777 6

介绍:
不知你是否和我一样, 感叹夏日的短暂,冬日的漫长 就像青春过早盛放, 就像爱情误入无尽的远方....... 《夏之逃逸》 作者∣艾米莉·狄金森(美) 翻译∣余光中  不知不觉地,有如忧伤, 夏日竟然消逝了, 如此地难以觉察,简直 不像是有意潜逃。 向晚的微光很早便开始, 沉淀出一片寂静, 不然便是消瘦的四野 将下午深深幽禁。 黄昏比往日来得更早, 清晨的光彩已陌生—— 一种拘礼而恼人的风度, 像即欲离开的客人。 就像如此,也不用翅膀, 也不劳小舟相送, 我们的夏日轻逸地逃去, 没入了美的境中。