口语:That's ok 可千万不要理解为 好啊~~

口语:That's ok 可千万不要理解为 好啊~~

2017-12-27    05'06''

主播: Damon呆萌🌠

151 0

介绍:
外国人:Would you like to have some pizza? 你要点些披萨吃吗? 回答: That's ok. 这样说对吗? 我的pizza 呢? 原来:That's ok. 并不是: 好啊 而是:不用了,谢谢 其实,"That's OK." 和 "OK." 指的是完全不同的意思. 如果别人问你要不要先泡个脚呀?你答,"That's OK." 就是不要的意思,答 "OK." 却是要的意思。 所以, "That's OK." 可以表示 "I'm fine." 我很好的意思,言下之意就是你不用麻烦了,我会照顾我自己. 所以,如果你要明确的拒绝的话,可以说:"That's OK. I don't need anything pizza. Thank you." 不用了,我不需要饮料。 还有哪些口语表达? 1. He is a real go-better. 他的确是个能成大事的人。(积极进取的人) 这句话里go-better是个关键词,表示越来越好。 John is a real go better. 约翰的确是一个能成大事的人。 2. Okay. Just checking. 好吧,我只是随口问问。 当动词用是一般指“检查”而言,比如,你进来时可能忘了关门,你就可以说:Go check if the door is still open.(检查看看门是不是还开着.) 当老美说 Just checking.时,这个 check 要翻译成“随囗问问”会比较常见。这句话老美用得很多,非常值得把它记下来. 3. Almost done. 这就好了,差不多了,就快成功了。 How's it going? Almost done. 进展的怎么样啦?差不多了。 获取更多发音技巧和口语表达,请点击关注微信公众号:美语奇葩说