感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~
海天考研每日作业
Part1词汇小霸王
初级词汇1900
phrase
n. 成语;习语;
physician
n. 医生
physicist
n. 物理学家;
pie
n. 馅饼;
pie chart
饼状图
pillow
n. 枕头;
pipe
n. 管子;管道;烟斗;笛子;
plain
adj. 清楚的;明白的;简单的;单纯的;朴素的;坦白的;直率的;
n. 平原;
planet
n. 行星;
poet
n. 诗人;
policy
n. 政策;方针;保险单;
political
adj. 政府的;政权的;争夺权力的;
pond
n. 池塘;
pop
v. 冒出;蹦出;
n. 流行音乐;
port
n. 港口;
position
n. 姿态;姿势;出境;形势;位置;立场;方向;职务;地位;级别;
v. 放置;
postage
n. 邮资;
pour
v. 灌;注;倾泻;
practical
adj. 实际的;实践的;有效的;务实的;实用的;
practise
v. 实践;练习;实行;奉行;从事;
pressure
n. 压力;
v. 施压;
pride
n. 自豪;骄傲;自尊心;傲慢;
prisoner
n. 犯人;囚犯;战俘;
production
n. 生产;产量;制作;
professor
n. 教授;讲师;
profit
n. 利润;收益;好处;
v. 有益于;获利;
proper
adj. 合适的;适当的;恰当的;合理的;得体的;
protect
v. 保护;防护;
province
n. 省;范围
pub
n. 酒馆;酒吧;
pump
n. 泵;抽水机;打气筒;
punish
v. 处罚;惩罚;
pupil
n. 学术;小学生;
purple
adj. 紫色的;
n. 紫色;
purse
n. 钱包;手袋;财力;
puzzle
n. 拼图游戏;难题;迷;
v. 使困惑;
quality
n. 质量;品质;品性;素质;特性;
quantity
n. 数量;大量;
quarrel
n. /v. 争吵;争执;
rabbit
n. 兔;兔毛;兔肉;
rank
n. 等级;军阶;行;列;排;级别;社会阶层;
v. 具有...地位;确认...地位;排列;

Part
2
真题长难句
Straitford president George Friedman says he sees the online world as a kind of mutually reinforcing tool for both information collection and distribution, a spymaster's dream.
🌳劈树:本句含有两个谓语,“says”,“sees...as”;可以切分为两个分句。
第一分句:Straitford president George Friedman says;
第二分句:he sees the online world as a kind of mutually reinforcing tool for both information collection and distribution, a spymaster's dream;
🍀造竹:第一分句为主句;第二分句为第一分句的宾语从句。
各分句中难词(词组)及在句中的含义:
mutually (双向的;互相的)
reinforcing (反复强化的)
information (情报)
distribution (散布)
spymaster (间谍大师)
分句详解
第一分句:Straitford president George Friedman says;
主语:Straitford president George Friedman
谓语:says
🍁第一分句翻译为:Straitford 公司总裁 George Friedman说;
第二分句:he sees the online world as a kind of mutually reinforcing tool for both information collection and distribution, a spymaster's dream;
主语:he
谓语:sees
宾语:the online world
宾补:as a kind of mutually reinforcing tool for both information collection and distribution
同位语:a spymaster's dream
“sees the online world as”的含义为“将网络世界视为”;
“a kind of mutually reinforcing tool”的含义为“一种相互促进反复强化的工具”;
“for both information collection and distribution”的含义为“对于情报收集与发布而言”;
“a spymaster's dream”作宾补的同位语,含义为“(这是)间谍大师的梦想”;
🍁第二分句翻译为:他将网络世界视为对于情报收集与发布而言一种相互(促进)反复强化的工具,(这是)间谍大师的梦想;
🍭原文回顾: Straitford president George Friedman says he sees the online world as a kind of mutually reinforcing tool for both information collection and distribution, a spymaster's dream.
🌻全句翻译为:Straitford 公司总裁 George Friedman说他将网络世界视为对于情报收集与发布而言一种相互(促进)反复强化的工具,(这是)间谍大师的梦想。
🐯句式结构考点:宾语从句;同位语;
🐌难度级别:🐷🐷🐷
🐝短语背诵:
sees … as…
a kind of
mutually reinforcing tool
明日预告
Straitford's briefs don't sound like the usual Washington back-and-forthing, whereby agencies avoid dramatic declarations on the chance they might be wrong.


智慧点滴
Success seems to be largely a matter of hanging on after others have let go.
成功似乎主要是在别人放弃后你仍旧坚持下去的事。