【老友记特辑】老友记里的十大误区

【老友记特辑】老友记里的十大误区

2015-05-23    09'32''

主播: 英语101

3738 386

介绍:
Here are 10 lies Friends told you (and us) about life in our twenties: 《老友记》把二十多岁的青春生活描写得过于美好,我们20多岁时发现现实生活其实不是这样,具体而言有十个误区: 1. Your friends are always around and never have anything better to do but hang out with you. On Friends, every room you walk into is automatically full of great company. This is not the case in the real world. In fact, it’s more likely that you’ll run into the one person you hate than the five people you love. We spend more time texting about when we’ll hang out than actually hanging out. 1.朋友们会整天什么事也不干,只是陪着你。现实生活中却不是这样。 2. You can count on getting a seat on the comfy couch at the coffee shop. This cruel lie set us up for a lifetime of near-misses with coffee shop couches. The couch at Central Perk is always unoccupied and always has exactly enough room for all the friends to comfortably sit. In the real world, there’s only one reason a couch in a coffee shop stays open for long, and it usually has to do with some kind of bodily fluid or spillage. 2.你总能在咖啡馆里找到舒适的沙发座位。而在现实生活中,除非沙发上有污渍,否则一定轮不到你。 3. Working is more of a suggestion than a requirement. Just to pick on Central Perk once more: you have to wonder what cushy jobs all the friends had that they could take hour-long coffee breaks at a coffee shop far from their places of work in the middle of the day. 3.你可能觉得电视里的六个人工作都很轻松,他们大白天不用上班。 4. You can pay for a two-bedroom apartment in Greenwich Village on waitressing tips and chef’s wages. Alright, Rachel and Monica “inherited” the apartment and all its amazing furniture from Monica’s grandmother, but they would still have to make rent on a part-time chef and waitress’ salaries. Seems a little too good to be true. Alas, it is. 4.她们一个是临时厨师长,一个是招待,还得工作付房租。电视剧中的生活好得不像是真的。 5. You can have kids and still hang out with your friends just as much as you did before. Nothing seems to get in the way of the friends hanging out at Central Perk, not even parenthood. Ben is born in the first season and Emma is born in the eighth season, but neither kid really seems to put a real dent in Ross or Rachel’s social life, which is mighty convenient. Emma tags along to the coffee shop all the time, and Ben basically becomes Ross’s ex-wife’s problem (even though Ross talked all the time about what a great dad he was.) 5.生完孩子以后,你仍有时间和朋友一起玩。即使已生了一个孩子,罗斯和瑞秋仍游刃有余地进行着社交生活。 6. Having a pet monkey is totally allowed in New York City. Newsflash: it’s not. It’s even hard to have a normal pet like a dog in a city with so few pet-friendly apartments. Don’t get us started on the chick and the duck. 6.纽约可以养宠物猴。即使是像狗之类常见的宠物也很少见到,更别说小鸡小鸭了。 7. You can’t walk down the street in New York without meeting an eligible singleton. Oh, if only this were the case. The friends met their dates in coffee shops, restaurants, parks and even the middle of the street. What’s more, these eligible bachelors and bachelorettes ended up being ripped firemen, hot Dutch girls or tech billionaires. One of the friends had a date practically every episode, and Tinder hadn’t even been invented yet. 7.在大街上逛两圈你就会有艳遇。哦,这条要是真的就好了。 8. The person you’re “meant to be” with has been there all along. On Friends, the great romances can be traced back hilarious and romantic moments from the gangs’ teens. Ross has a crush on Rachel since high school, and it’s only when the friends rewatched Monica’s old prom video that Rachel realizes how much Ross has always loved her. Monica and Chandler begin to develop feelings for each other during Thanksgiving vacations in college. If only there were real-life flashbacks that could tell you who “the one” is. 8. 你“命中注定的”那个人自始至终都在那里等你。 9. You can stay friends after you break up. After some minor speed bumps — Rachel dropping “We were on a break!” every episode, Ross accidentally saying Rachel’s name at his wedding to Emily — Rachel and Ross were really, truly friends after their breakup, and not in a “friends who are trying not to fork each other in the eye” way. Most couples are not so mature. 9.你和恋人分手后还能继续做朋友。这点现实生活中大部分情侣无法做到。 10. Your friends will always be your friends forever. Nothing can come between the Friends; not money, marriage or parenthood. Even after they drop off their keys in the series finale, you know they’ll always be friends. Sadly, that’s not always the case with our real-life friendships where people grow apart, meet other through work or social events or lose touch after they have their own families. 10.《老友记》中的友谊坚不可摧,但说得好听点——这样的生活只存在于故事中。 背景知识: bummer:令人失望的事(物),令人不快的事件 bodily fluid :体液 such as blood, semen, or saliva. Cushy:轻松又容易赚钱的 Mighty=very Dent :凹痕 Put a dent in sb’s life 对某人的生活产生影响 Newsflash:简明扼要的新闻 singleton:单身男子(或女子);独生子女 bachelorettes:年轻的单身女子 eligible:称心如意的,中意的(尤指婚姻等) Tinder:国外的一款手机交友APP,类似国内的陌陌 flashback: (小说、戏剧等的)倒叙;倒叙情节;(电影、电视等)闪回;闪回镜头,倒叙镜头, speed bump:减速带 Clique私党;小圈