陈然&小葵经典诵读:《中庸*第十四》

陈然&小葵经典诵读:《中庸*第十四》

2017-08-07    03'09''

主播: 读经典@做真人

65 1

介绍:
大家好,我们今天继续一起读诵《中庸》之十四。 【原文】   子曰,「武王、周公其达孝矣乎。」   「夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。」   「春秋修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣,荐其时食。」   「宗庙之礼,所以序昭穆也。序爵,所以辨贵贱也。序事,所以辨贤也。旅酬下为上,所以逮贱也。燕yan(宴)毛,所以序齿也。」   「践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。」   「郊社之礼,所以事上帝也。宗庙之礼,所以祀乎其先也。明乎郊社之礼,禘尝之义,治国其如示诸掌乎。」 【译文】   孔子说:“武王、周公,他们是最孝的人吧!   所谓的孝者,善于继承别人的志向,善于传述别人的事迹。   每年的春秋修理他们的祖庙,陈列宗庙祭器,摆设上他们的裳衣,荐献时令鲜食。   宗庙的礼仪,是用以序列昭穆次序的。按爵位排序,用以辨别贵贱;按事功排序,用以辨别贤不贤;旁系亲属的兄弟(宾)与直系亲属的兄弟(主)按次序敬酒,祖宗的恩惠荣誉达到在下位的卑贱者;让年长者坐上位,用以排列年齿。   站到自己的位置上,进行应有礼节,奏起那音乐,恭敬那所尊重的,敬爱那所亲爱的,侍奉死者如同侍奉生者一样,侍奉亡者如同侍奉存在的一样,这是最高的孝了。   郊祭与社祭的礼节,用以侍奉先帝,宗庙的祭礼,用以祭祀祖先。明白郊、社这两种祭礼以及禘与尝的义理,治理国家就如同伸手掌一样容易了。