路易丝·格丽克 | 日出

路易丝·格丽克 | 日出

2020-12-08    05'38''

主播: 画婳。

252 2

介绍:
日出 ——路易絲·格丽克(美) 每年这个时候,窗台花坛闻起来有山的味道, 栽种的百里香、迷迭香 挤在石头之间那窄窄的空间, 再向下,有真正的泥土, 它们和其他植物竞争,蓝莓、醋栗、 很招蜜蜂的小灌木—— 我们吃的任何东西,都有山的味道, 虽然那时山里几乎空无一物。 或许空无一物就是那味道,百里香、迷迭香。 也许,那也是空无一物看起来的样子—— 美,像那些山,岩石冒出树梢线, 围在岩石底部的香草沁人心脾, 低矮植物闪着晶莹的露珠—— 爬上岩石等待黎明,是一件了不得的事, 看太阳从岩石后喷薄而出,眼中所见皆是太阳所见, 而你没看见的,便交给想象; 你极目远望,例如,凭眺大河, 其余的由心去完成—— 就算错过了一天,总有另一天, 就算错过了一年,也没什么关系, 山,哪儿都不会去, 百里香、迷迭香会一再回来, 太阳会一再升起,灌木会一再结果—— 路灯灭了:是黎明。 灯亮了:是黄昏。 无论明灭,没人抬头看。人人都只顾向前, 而处处弥漫着过去的味道, 百里香、迷迭香轻触你的衣服, 散发的味道有太多的幻觉—— 我回去过,但并没留下。 我关心的人都已不在, 有的去世了,有的消失在某处,那些已不存在的地方, 它们属于我们的梦想,因为我们在山顶时看到过—— 我必须看看那里的田野是否依然闪亮, 太阳仍然撒着同样的谎,说这世界多么美好, 而对一个地方你只需要知道:人们是否在那儿居住。 假若他们乐于安居,你便知道一切。 那之间,山与天占去所有空间。 无论剩下什么,暂时都属于我们。 但这一切,迟早会被群山索回,交给动物。 也许月亮会将大海送到那儿, 我们曾经居住的地方会变成一条溪流或大河,环绕山脚, 回报太阳,以倒影恭维它—— 夏天呈蓝色,下雪时呈白色。 范静哗 译 选自《直到世界反映了灵魂最深层的需要》