我选择在沉默中爱你 · 永清

我选择在沉默中爱你 · 永清

2018-04-27    04'54''

主播: 为你读英语美文电台

10162 429

介绍:
为你读英语美文·第259期:我选择在沉默中爱你 · 永清 主播:永清 坐标:北京 In solitude you found me, formless like a memory. 在我孤独的时候你找到了我 宛如记忆一般无法摸索 In the prison of thought, I weld a past that promised the poignancy of pain. 在思想的囚牢里 我熔铸了一段满是辛酸与痛苦的过去 A purposed life, a prosaic myth, until you danced into my vision. 一段刻意规划的人生 一个虚构乏味的念想 直到你闯入我视线的那一刻 I chose to love you in silence, for in silence I found no rejection. 我选择在沉默中爱你 因为沉默 所以不会被拒绝 I chose to love you in my dreams, for in my dreams you were only mine. 我选择在梦中爱你 因为唯有在梦中 你完全属于我 Your voice echoed in my heart, left unheard by the cold. 你的嗓音在我心间回响 冰冷 无法触及 I felt you near, yet you went beyond the shore. 我感受到 你忽近却又忽远 Left for sunken eyes, a silhouette, beneath the stars. 留下凹陷的双眸 在星光之下宛如一道剪影 I chose to love you in silence, for in silence I found no rejection. 我选择在沉默中爱你 因为沉默 所以不会被拒绝 I chose to love you in my dreams, for in my dreams you were only mine. 我选择在梦中爱你 因为唯有在梦中 你完全属于我 原标题:CAER Based on a poem by RUMI 翻译:失眠音乐台 主播,制作:永清 文字,音乐,图片非商业用途,版权归作者或版权方所有 为你读英语美文,Wechat ID:readenglishforyou