【乐听】听卷福为你读莎翁经典(有文稿)

【乐听】听卷福为你读莎翁经典(有文稿)

2014-04-22    01'31''

主播: NEWSPlus Radio

88065 2841

介绍:
4月23日是一代文坛巨匠莎士比亚诞辰450周年的纪念日。让我们在卷福富有磁性的声线中一起重温莎翁的经典诗篇《人生七阶》的片段吧! The Seven Ages of Man 人生七阶 All the world's a stage, 大千世界是个舞台, And all the men and women merely players; 所有男男女女不外是戏子; They have their exits and their entrances; 各有登场和退场, And one man in his time plays many parts, 一生扮演着那么些角色, At first the infant, 首先是婴儿, Mewling and puking in the nurse's arms; 在奶妈怀中啼哭着,呕吐着。 Then the whining school-boy, with his satchel and shining morning face, 接着是怨天尤人的小学生,背着书包, 挂着洁亮晨光的面孔 And then the lover, 跟着是情人, Sighing like furnace, with a woeful ballad 叹息得象锅炉,专为情妇的 Then a soldier, 随后是士兵, Full of strange oaths, and bearded like the leopard, 胡子象豹的, 满是新奇的骂人话, Seeking the bubble reputation even in the cannon's mouth. 追求那泡沫般的名声,连火炮口也不怕 And then the justice, 然后是法官, In fair round belly with good capon lined, 那好圆的肚子用上等的阉鸡填满, Full of wise saws and modern instances; 多的是智慧的格言,日常的事例 —— The sixth age shifts into the lean and slippered pantaloon, 第六样年龄,化作瘦削的,穿拖鞋的傻老头, With spectacles on nose and pouch on side, 鼻子戴眼镜, 身边挂钱袋; His youthful hose, well saved, a world so wide 好好储存的年少时代的裤子,已太宽松