嘿~听我说,有个地方只有我知道

嘿~听我说,有个地方只有我知道

2018-07-09    03'54''

主播: FKorean

121 0

介绍:
单词解析 단어: 한편으로 另一边,另一方面 예: 책상은 한편으로 기울어졌다. 书桌斜到一边去了。 그녀들은 한편으로 춤을 추면서 또 한편으로 노래를 부른다. 她们一边跳舞,一边唱歌。 그는 한편으로 강의를 들으면서 한편으로 필기를 하고 있다. 他一面听讲,一面记笔记。 语法剖析 1. -다 보면 接在动词词干后,表示如果前一句中的动作持续下去的话,就会有后一句的结果。也可用作-다가 보면。 예: 매일 한국 친구를 만나다 보면 한국어를 잘 하게 될 거예요. 每天都和韩国朋友在一起的话,韩国语水平就能提高。 텔레비전을 보다 보면 시간 가는 줄 모릅니다. 一直看电视的话,不知不觉时间就过去了。 고속도로를 따라서 가면 별장이 보여요. 沿着高速公路走的话,就能看到别墅。 2.-ㄹ수록(을수록) 表示两件事实的比例关系,相当于汉语的“越…越…”。 예: 기후가 좋을수록 곡식들이 잘 자란다 . 气候越好,庄稼长得越好。 어렵고 복잡한 때일수록 침착해야 한다. 越是困难复杂的时刻,越要沉着。 날씨가 추우면 추울수록 몸단련을 해야 된다. 天气越冷,越要锻炼身体。 问题来了! 나만 알고 싶은 특별한 곳 여러분에겐 어디예요? 点击下方 “留言” 与惠英老师互动哦