ヒロイン - back number

ヒロイン - back number

2017-05-17    04'29''

主播: 南辰车

474 27

介绍:
【是呀,是你最好啦 近来科研艰难呦 艰难啵】 君の毎日に 僕は似合わないかな 我是否不合适生活在你的每一天里 白い空から 雪が落ちた 苍白的天空 落下了雪 別にいいさと 吐き出したため息が 心里想着没关系 不由得发出叹息 少し残って 寂しそうに消えた 剩下一点的寂寞就这样消失了 君の街にも 降っているかな 你那边 是否也下着雪呢 ああ今隣で 啊 现在在我身旁 雪が綺麗と笑うのは君がいい 边笑着说雪很漂亮的是你就好了 でも寒いねって嬉しそうなのも 看起来很开心却说着好冷呢的也是你就好了 転びそうになって掴んだ手のその先で 我握住那个快要跌倒了的人的手 ありがとうって楽しそうなのも 他开心地和我说谢谢 それも君がいい 那个人也是你就好了 気付けば辺りは 不知不觉中 ほとんどが白く染まって 我的身旁也染上了雪白 散らかってた事 忘れてしまいそう 那些散乱的事 也像忘记了一般 意外と積もったねと “雪意外积了很多吧” メールを送ろうとして 突然想要传简讯给你 打ちかけのまま ポケットに入れた 但打好之后 又却放回了口袋 好まれるような 強く優しい僕に 想要变成那个让你喜欢的 坚强又温柔的自己 変われないかな 不过大概改变不了了吧 雪が綺麗と笑うのは君がいい 边笑着边说雪很漂亮的是你就好了 出しかけた答え胸が痛くて 但你给的答案却让我心痛不已 渡し方もどこに捨てればいいかも分からずに 我不知道该将自己的心情向何处丢弃 君から見えてる景色に 从你眼中看到的景色 ただ怯えているんだ 我就只是在害怕而已吧 思えばどんな映画を観たって 现在想起来无论是看什么样的电影 どんな小説や音楽だって 读什么样的小说听什么样的音乐 そのヒロインに重ねてしまうのは君だよ 和那些女主角重叠在一起的身影总是你 行ってみたい遠い場所で見たい夜空も 想着要去遥远的的地方 隣に描くのはいつでも 脑海中描绘在我身旁的人也是你 見慣れたはずの 街がこんなにも 明明是已经看惯了的街道大但也是如此特别 馬鹿だなぁ僕は 我真是傻啊 君の街に白い雪が降った時 在你所在的街道下起白雪石 君は誰に会いたくなるんだろう 你会想和谁见面呢 雪が綺麗だねって誰に言いたくなるんだろう 你会和谁说雪好漂亮 僕は やっぱり僕は 我啊我果然还是 雪が綺麗と笑うのは君がいい 边笑着说雪很漂亮的是你就好了 でも寒いねって嬉しそうなのも 看起来很开心却说着好冷呢的也是你就好了 転びそうになって掴んだ手のその先で 我握住那个快要跌倒了的人的手 ありがとうって楽しそうなのも 他开心地和我说谢谢 全部君がいい 全是你就好了 翻译贡献者:大番瓜派 【你听到的只是自己的心情。讲你的故事给我听吧。】