「谁能忍受平平庸庸」【钢之炼金术师】YUI - Again

「谁能忍受平平庸庸」【钢之炼金术师】YUI - Again

2015-06-19    04'16''

主播: 快要坏掉de八音盒

119 3

介绍:
《Again》 song:Yui 梦の続き 追いかけていたはずなのに 梦的延续 本应继续追寻 曲がりくねった 细い道 人に踬く 蜿蜒小道上 人却总绊住脚步 あの顷にみたいにって 戻りたいわけじゃないの なくしてきた空を 探してる 其实并非想回到过往 却仍在找寻失去的天空 分かってくれます様に 犠牲になった様な 悲しい颜は やめてよ 别只为了得到理解 摆出那副牺牲般的悲伤表情 罪の最后は涙じゃないよ ずっと苦しく背负ってくんだ 你的最后不会是泪水 你需要一直背负痛苦 出口见えない感情迷路に 在不见出口的感情迷宫中 谁を待ってるの 等待着谁? 白いノートに缀った様に もっと素直に吐き出したいよ 白色笔记中缀满的心意 多想更坦率地说出口来 何から逃れたいんだ 到底在逃避什么 现実ってやつか 莫非是现实? 何の为に生きてるんだって 为了什么而活着 忘れちゃいそうな 夜の真ん中 快要忘记了的午夜 无难になんてやってらんないから 无可非议地什么都没有做 帰る场所もないの 没有可以回去的地方 この想いを消してしまうには 要磨灭这样的感情 まだ人生长いでしょ 懐かしくなる 人生的路海长着不是吗 去学会怀念一些东西吧 こんな痛みも歓迎じゃん 要勇于面对这样的痛苦 谢らなくちゃいけないよね ああ ごめんね 不得不说道歉 啊 对不起 うまく言えなくて 心配かけたままだったね 虽然说起来不容易 还是挺担心的吧 あの日抱えた全部 明日抱える全部 拥抱那天的一切 拥抱明天的一切 顺番つけたりはしないから 不用按着常理来做 分かってくれます様に そっと目を闭じたんだ 弄明白了 就偷偷闭上眼睛 见たくないものまで见えんだもん 不想见的东西就不要去看了 いらない噂にちょっと 初めて闻く発言どっち 对不实的谣言有些无奈 第一次听到的言论是哪一个呢 向かい合ったら友达だって 对志同道合的朋友 嘘はやめてね 就不要说谎了 深いハートが苛立つ様に 体ん中燃えているんだ 内心深处有些着急 身体里燃烧起来 本当は期待してんの 真的要去期待 现実ってやつか 现实这个东西吗 何の为に生きてるんだって 为了什么而活着 叫びたくなるよ 闻こえていますか 想要呼喊 能听得见吗 无难になんてやってられないから 无可非议地什么都没有做 帰る场所もないの 没有可以回去的地方 优しさにはいつも感谢してる 感谢那些温柔善良的人 だから强くなりたい 进む为に 于是想变得坚强 为了向前走 敌も味方も歓迎じゃん 用于面对敌人和伙伴 どうやって次のドア开けるんだっけ 考えてる 如何打开下一扇门 要考虑一下 もう引き返せない物语始まってるんだ 已经不能返回的故事开始了 目を覚ませ 目を覚ませ 擦亮眼睛 擦亮眼睛 この想いを消してしまうには 要磨灭这样的感情 まだ人生长いでしょ 人生的路海长着不是吗 やり残してることやり直してみたいから 留下的事情想再试着完成 もう一度行こうか 要再去一次吗 何の为に生きてるんだって 为了什么而活着 叫びたくなるよ 闻こえていますか 想要呼喊 能听得见吗 无难になんてやってらんないから 无可非议地什么都没有做 帰る场所もないの 没有可以回去的地方 优しさにはいつも感谢してる 感谢那些温柔善良的人 だから强くなりたい 懐かしくなる 于是想变得坚强 去学会怀念一些东西吧 こんな痛みも歓迎じゃん 要勇于面对这样的痛苦