当你老了

当你老了

2017-12-08    02'08''

主播: RJRJ

36 2

介绍:
When you are old 当你老了 --- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝 When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发白了,睡意昏沉, And nodding by the fire,take down this book, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, And slowly read,and dream of the soft look 慢慢细读,梦见你当年的双眼, Your eyes had once,and of their shadows deep; 那柔美的光芒,与青幽的晕影。 How many loved your moments of glad grace, 多少人曾爱你青春欢畅的时辰, And loved your beauty with love false or true,爱慕你的美丽,假意或真心, But one man loved the pilgrim Soul in you 只有一个人爱你朝圣者般的灵魂, And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上苍老的皱纹, And bending down beside the glowing bars, 在炉罩旁,你弯下了腰 Murmur,a little sadly,how Love fled 轻轻诉说,带着浅浅的伤感 And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山, And hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。
上一期: 清平调
下一期: 口语练习