《历史上的今天》2014年6月22日大运河和丝绸之路申遗成功

《历史上的今天》2014年6月22日大运河和丝绸之路申遗成功

2016-06-22    03'05''

主播: FM45047

2052 76

介绍:
历史上的今天:大运河和丝绸之路申遗成功 Этот день в истории: Великий Шелковый путь и Великий канал Китая включены в Реестр всемирного наследия ЮНЕСКО 2014年6月22日中国大运河项目和中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦跨国联合申报的丝绸之路项目列入联合国教科文组织《世界遗产名录》。 22 июня 2014 года Великий Шелковый путь и Великий канал Китая были включены в список всемирного наследия ЮНЕСКО. Заявку на предоставление Великому Шелковому пути статуса всемирного наследия подавали аж три страны: Китай, Казахстан и Киргизия. “大运河”文化遗产申请项目由隋唐宋时期以洛阳为中心的隋唐大运河,京杭大运河,与海上丝绸之路相连的浙东运河三条河流组成,沿线有8个省市27座城市,河道 1011公里。大运河开凿至今1600多年。 Великий канал Китая состоит из трех основных маршрутов: это канал эпох Суй и Тан (581-907 гг.), центральный порт которого находился в городе Лоян; Пекинско-Ханчжоуский Великий канал, и Восточно-Чжэцзянский канал, который выходил на морской Шелковый путь. Вдоль Великого канала расположены 8 провинций и 27 городов Китая. Его протяженность составляет 1011 км, возраст – 1600 лет. 世界遗产委员会认为,中国大运河是世界上最长的、最古老的人工水道,也是工业革命前规模最大、范围最广的工程项目,它促进了中国南北物资的交流和领土的统一管辖。大运河至今仍发挥着重要的交通和灌溉等作用。这座古老的水利工程建筑已被列入南水北调项目中,将从水资源富足的南方把水送至干旱的北方。 В ЮНЕСКО подтвердили, что Великий канал Китая является наиболее длинным и старым каналом в мире. Он также признан самым грандиозным гидротехническим проектом до промышленной революции. Канал служил одним из главных торговых путей в Китае, сыграл огромную роль в объединении страны. До сих пор отдельные отрезки канала используются для судоходства и ирригационных проектов. Это древнейшее гидротехническое сооружение также включено в проект переброски воды с богатого водными ресурсами юга на засушливый север страны. 有着2000多年历史的丝绸之路是东西方之间融合、交流和对话之路,它促进了亚欧大陆之间的相互交流和厚裕。 Великий Шелковый путь с более чем 2000-летней историей служил мостом между Западом и Востоком. Это был не только торговый маршрут, но и канал культурного диалога, по которому цивилизации Европы и Азии обменивались своими достижениями, обогащая друг друга. 中华人民共和国于1985年12月12日批准了《保护世界文化与自然遗产公约》。截至2015年7月,中国共有48个项目被列入《世界遗产名录》。 КНР ратифицировала Конвенцию об охране всемирного культурного и природного наследия 12 декабря 1985 года. По состоянию на июль 2015 года в Китае насчитывается 48 объектов, включенных в Список всемирного наследия.