《双语新闻》:中国跃升为全球第一网络零售大国

《双语新闻》:中国跃升为全球第一网络零售大国

2017-09-30    02'39''

主播: FM45047

7462 198

介绍:
中国跃升为全球第一网络零售大国 Китай – страна с крупнейшим в мире рынком розничной электронной коммерции 关键词:网络零售 [wǎngluò língshòu] Розничная торговля электронной коммерции 在28日举行的例行记者会上,中国商务部发言人高峰介绍说,中国年社会消费零售总额从2012年的21.4万亿元人民币增至2016年的33.2万亿元,消费对经济增长的贡献率提高了12.8%,连续三年成为拉动经济增长的首要动力。同时,电子商务蓬勃发展。高峰说, 28 сентября на очередной пресс-конференции представитель пресс-службы Министерства торговли КНР Гао Фэн заявил, что общий ежегодный товарооборот товаров народного потребления Китая увеличился с 21,4 трлн. юаней в 2012 году до 33,2 трлн. юаней в 2016 году. Вклад потребления в экономический рост и ВВП увеличивается примерно на 12,8% на протяжении последних трёх лет. Именно электронная коммерция является движущей силой экономического роста. Он сказал, (音响1 高峰) (плёнка 1 Гао Фэн) “我们深入实施‘互联网+流通’行动计划,促进线上线下的融合发展,推进电子商务进社区、进农村,支持云计算、大数据、互联网、物联网等技术在流通领域的应用。电子商务规模从2012年的8.1万亿元增长至2016年的26.1万亿元,网络零售额从1.3万亿元猛增到5.2万亿元。我国跃升成为全球第一大网络零售大国。” «Мы реализуем план действий «Интернет+товарооборот», содействуем интеграции онлайн и оффлайн-разработок, продвигаем электронную коммерцию в обществе и сельских местностях, поддержививаем облачные вычисления, большие данные (Big Data), Интернет, Интернет вещей и прочие технологии в области приложений для товарообращения. Масштабы электронной коммерции выросли с 8,1 трлн. юаней в 2012 году до 26,1 трлн. юаней в 2016 году, а объемы розничных продаж в Интернете увеличились с 1,3 трлн. юаней до 5,2 трлн. юаней. Китай – страна с крупнейшим в мире рынком розничной электронной коммерции» 近五年来,中国外贸发展也是亮点纷呈,已连续多年保持全球货物贸易第一大出口国和第二大进口国,民营企业成为外贸发展的重要力量。高峰还透露,中国对全球经济和贸易复苏贡献巨大。目前,中国已经成为全球最大的市场之一,进口占全球份额的十分之一左右。 接下来,中国继续进一步改善贸易结构,妥善应对各种贸易摩擦,尽早实现中国由贸易大国向贸易强国转变。 За последние пять лет развитие внешней торговли Китая также является ярким фактом, на протяжении многих лет Китай остаётся крупнейшим в мире экспортером товаров и вторым по величине импортером внешней торговли. Частные предприятия Поднебесной стали важной силой в развитии иностранных сделок. Гао Фэн также подчеркнул, что Китай внес большой вклад в укрепление и восстановление мировой экономики и торговли. В настоящее время Китай стал одним из крупнейших мировых рынков, на импорт которого приходится около 10% общемирового импорта. Китай и далее намерен совершенствовать структуру торговли, должным образом справляться со всеми видами торговых разногласий и недопониманий. Таким образом будет достигнута главная цель – завершение перехода от крупного торгового государства к сильной торгово-промышленной державе.