《今日关键词》-- 机器人烹饪机

《今日关键词》-- 机器人烹饪机

2022-01-12    02'13''

主播: FM45047

1530 13

介绍:
Роботизированная кухонная машина – 机器人烹饪机 冬季奥运会将于2月4日在北京正式开赛。目前,北京正在做最终准备,以迎接奥运会参赛运动员和嘉宾。 Зимние Олимпийские игры официально стартуют в Пекине уже 4 февраля. В настоящее время китайская столица вовсю готовится к приему спортсменов и гостей будущих Игр. 奥运会期间,"智能"体育设施和高科技将得到广泛应用。例如,北京滑冰场将安装通用体育数字系统,用于计算运动员的运动节奏、速度和时间,并为观众提供实时智能管理和赛况分析等服务。最近,北京主媒体中心餐厅向媒体展示了一台机器人烹饪机。自动化烹饪系统不仅可以做饭,还可为每位顾客送餐。 На Олимпиаде будут широко применяться высокие технологии и «умные» спортивные объекты. Например, на катке в Пекине будет установлена универсальная спортивная цифровая система расчета темпа, скорости и времени для спортсменов, для зрителей будут предоставлены услуги по интеллектуальному управлению и анализу соревнований в реальном времени. Недавно в столовой главного пресс-центра в Пекине представителям СМИ презентовали роботизированную кухонную машину. Автоматизированная кухонная система не только готовит, но и доставляет еду каждому заказчику. 此外,北京首都博物馆为迎接冬奥开办了博览会,展出了上届奥运会中国运动员的奖牌和服装,以及其他展品,帮助大家了解中国奥林匹克发展史。 Кроме того, в Столичном музее Пекина развернута экспозиция, где представлены медали и костюмы китайских спортсменов с прошлых Олимпийских игр, а также другие экспонаты. Все желающие могут ознакомиться с олимпийской историей Китая. 2015年在吉隆坡举行的国际奥委会会议上,北京被选为奥运会的举办地。世界卫生组织卫生紧急项目执行主任迈克尔·瑞安近日指出,考虑到中国对COVID-19采取的安全措施,在北京举办冬奥会不会对新冠病毒传播构成危险。 Столица Китая была выбрана местом проведения зимней Олимпиады на сессии МОК в Куала-Лумпуре в 2015 году. Учитывая принятые Китаем меры безопасности против COVID-19, проведение зимних Олимпийских игр в Пекине не представляет опасности в плане распространения инфекции, заявил на днях директор программы ВОЗ по чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения Майкл Райан.