《双语新闻》:中国(黑龙江)自由贸易试验区黑河片区正式启动建

《双语新闻》:中国(黑龙江)自由贸易试验区黑河片区正式启动建

2019-09-19    02'08''

主播: Russian CRI

5120 38

介绍:
Ключевая фраза на сегодня китайско-российский трансграничный логистический хаб – 中俄跨境物流枢纽 中国(黑龙江)自由贸易试验区黑河片区正式启动建设 В Хэйхэ стартовало строительство пилотной зоны свободной торговли 中国(黑龙江)自由贸易试验区黑河片区17日在黑河揭牌。黑河月星中俄跨境物流枢纽工程是其标志性项目。黑河片区的启动建设预示着黑河迈入自贸发展的新时代。 17 сентября в городе Хэйхэ (пров. Хэйлунцзян) дан старт строительству пилотной зоны свободной торговли Хэйхэ, значимым проектом которой станет китайско-российский трансграничный логистический хаб «Юэсин», что говорит о скором наступлении новой эпохи в развитии свободной торговли Хэйхэ. 黑河片区将围绕对俄能源资源和区位特色优势,重点发展跨境能源资源综合加工利用、绿色食品、商贸物流、旅游、健康、沿边金融等产业,努力建设跨境产业集聚区和边境城市合作示范区。 Используя преимущества энергетического потенциала России и географическую близость, зона свободной торговли Хэйхэ в основном будет ориентирована на развитие таких секторов, как комплексная обработка и применение трансграничных энергоресурсов, экологически чистые продукты, коммерческая логистика, туризм, здоровье, приграничные финансовые услуги и другие сферы. Зона свободной торговли Хэйхэ будет прилагать активные усилия, чтобы стать трансграничным промышленным кластером и образцово-показательной зоной сотрудничества приграничных городов. 黑河月星中俄跨境物流枢纽项目位于中俄黑龙江大桥中方一侧,占地面积约一平方公里,投资总额约30亿元人民币。建成后,其集散转运功能将连接中国铁路运输网与俄罗斯西伯利亚铁路网,在中俄跨境贸易中发挥骨干物流枢纽作用。 Китайско-российский трансграничный логистический хаб «Юэсин» планируется расположить на китайской территории близ моста Хэйхэ–Благовещенск. Общая площадь проекта - около одного квадратного километра. Объем инвестиций в проект составит 3 миллиарда юаней. Этот кластер станет связующим звеном между китайской железнодорожной сетью и транссибирской железнодорожной магистралью, сыграет роль опорного логистического сухогрузного кластера в трансграничной торговле Китая и России.