《俄语播报》2020年9月30日

《俄语播报》2020年9月30日

2020-09-30    08'08''

主播: FM45047

3033 20

介绍:
Си Цзиньпин почтил память народных героев на площади Тяньаньмэнь в Пекине Утром 30 сентября Си Цзиньпин и другие партийные и государственные руководители приняли участие в церемонии возложения цветов павшим народным героям на площади Тяньаньмэнь в Пекине. Мероприятие прошло в честь Дня памяти павших героев, накануне Национального праздника КНР, который отмечается 1 октября.-0- Си Цзиньпин подчеркнул важность археологии для лучшего понимания китайской цивилизации Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин подчеркнул важность развития археологии для лучшего понимания древней и богатой китайской цивилизации. Си Цзиньпин сделал это заявление, выступая в понедельник на коллективной учёбе с участием членов Политбюро ЦК КПК на тему новейших археологических открытий в Китае и их значения. Китай переживает масштабную и глубокую социальную трансформацию, применяет значимые практические решения и инновации для поддержания и развития социализма с китайской спецификой, отметил Си Цзиньпин. Он призвал придать большее значение археологическим исследованиям, чтобы сделать понимание китайской цивилизации, многогранной и имеющей долгую историю, более глубоким, а значит, обеспечить таким образом более прочную поддержку распространению выдающейся традиционной культуры Китая и укреплению уверенности народа в культуре страны. Си Цзиньпин провел телефонный разговор с генсеком ЦК КПВ, президентом Вьетнама Нгуен Фу Чонгом Председатель КНР Си Цзиньпин 29 сентября провел телефонный разговор с генеральным секретарем ЦК Коммунистической партии Вьетнама /КПВ/, президентом Вьетнама Нгуен Фу Чонгом. Си Цзиньпин отметил, что распространение эпидемии по всему миру в очередной раз продемонстрировало, что человечество живет одной судьбой и общими интересами, и только при сплочённости и взаимодействии возможно преодолеть возникающие трудности. Китайская сторона придает большое значение сотрудничеству с вьетнамской стороной в области разработки вакцин, а также выражает готовность после завершения исследований и разработок в области вакцин и начала их применения предоставить их развивающимся странам в приоритетном порядке. Китай решительно выступает против попыток отдельных стран заниматься политизацией, обливанием грязью и навешиванием ярлыков под предлогом эпидемической ситуации, заявил Си Цзиньпин, добавив, что Китайская сторона готова работать со всеми странами мира ради построения сообщества с доступным здравоохранением для всего человечества. Он подчеркнул, что в условиях пандемии двусторонняя торговля и другие виды сотрудничества между двумя странами демонстрируют сильные тенденции роста, что свидетельствует о гибкости и перспективности китайско-вьетнамских отношений. В то время, как невиданные за сто лет изменения на планете набирают обороты, Китай и Вьетнам должны твердо придерживаться социалистической системы и руководства со стороны компартии; решительно способствовать прагматическому сотрудничеству между двумя странами в постпандемическую эпоху и сопряжению инициативы "Пояс и путь" с проектом "Два коридора, один круг"; последовательно развивать традиционную дружбу между двумя странами; стойко отстаивать мультилатерализм, защищать международную справедливость и беспристрастность, разрешать противоречия и разногласия путем дружеских консультаций, а также оберегать благоприятную тенденцию мира и развития в регионе и на всей планете, сказал Си Цзиньпин. Нгуен Фу Чонг, в свою очередь, отметил, что вьетнамская сторона надеется общими усилиями укреплять политическое доверие между двумя партиями и двумя странами, в полной мере раскрывать роль политического руководства двух партий в развитии отношений между двумя странами, способствовать новым успехам в торгово-экономическом сотрудничестве. Вице-премьеры России и Китая обсудили приграничное взаимодействие Вопросы российско-китайского приграничного сотрудничества в областях сельского хозяйства, развития инфраструктуры, инвестиций и производства обсудили на III заседании Межправительственной комиссии по сотрудничеству Северо-Восточного Китая, Дальнего Востока и Байкальского региона России. Вице-премьер Госсовета КНР Ху Чуньхуа на прошедшем в онлайн-режиме заседании призвал в дальнейшем развивать сопряжение стратегий регионального развития и промышленности, расширить деловое сотрудничество в сельском, лесном хозяйстве, животноводстве и рыболовстве, разработке полезных ископаемых, добыче и переработке нефти и газа. Заместитель председателя правительства РФ и полномочный представитель президента РФ в Дальневосточном федеральном округе Юрий Трутнев, в свою очередь, отметил, что российская сторона готова укреплять взаимосвязанность инфраструктуры, развивать потенциал сотрудничества в сфере торговли сельскохозяйственной продукцией и инвестиций с Китаем. Китайские и зарубежные эксперты оценили перспективы развития ШОС в постэпидемический период В условиях глубокого кризиса глобального управления, ШОС выполняет роль эффективного механизма многостороннего международного сотрудничества, отметил президент Российского совета по международным делам Игорь Иванов. С таким заявлением он выступил на Международной видеоконференции на тему "ШОС и региональное управление: новые идеи, новые подходы", которая состоялась в понедельник. Благодаря содействию Китая и России ШОС сыграла важную роль в совместной борьбе с эпидемией COVID-19 на фоне распространения новой коронавирусной инфекции в глобальном масштабе, отметил президент Китайской академии общественных наук /КАОН/ и Совета по делам стратегического взаимодействия Китая и России КАОН Се Фучжань в ходе видеоконференции. По его словам, в настоящий момент ШОС необходимо укреплять сплоченность и повышать способность к совместным действиям, путем углубления потенциала сотрудничества уменьшать негативное воздействие от эпидемии в социально-экономической сфере.