《双语新闻》:前三季度全国网络零售额同比增长9.7%

《双语新闻》:前三季度全国网络零售额同比增长9.7%

2020-10-31    03'43''

主播: FM45047

4325 27

介绍:
前三季度全国网络零售额同比增长9.7% Объем розничных онлайн-продаж в Китае за три квартала вырос на 9,7% 商务部新闻发言人高峰29日介绍,前三季度全国网络零售额超过8万亿元,同比增长9.7%,实物商品网上零售额达6.6万亿元,同比增长15.3%。 29 октября представитель министерства коммерции КНР Гао Фэн сообщил, что розничные онлайн-продажи в Китае за первые три квартала года превысили 8 трлн юаней, увеличившись на 9,7% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Оборот розничных онлайн-продаж товаров достиг 6,6 трлн юаней, увеличившись на 15,3% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. 高峰在商务部当天举行的网上例行新闻发布会上表示,网络零售加快推动市场主体数字化转型,催生新业态、新模式,提升产业链、供应链、价值链效益,培育数字经济新动能。 Гао Фэн на пресс-конференции в министерстве коммерции КНР в режиме онлайн заявил, что оборот розничных онлайн-продаж ускоряет цифровую трансформацию субъектов рынка, катализируя новые методы управления и модели, повышая эффективность производственной цепочки, цепочки поставок и цепочки создания стоимости, а также придавая новый импульс для цифровой экономики. 高峰说,整体来看,前三季度我国网络零售市场呈现以下几个特点: Гао Фэн сказал, что в целом объем розничных онлайн-продаж в стране за первые три квартала продемонстрировал следующие характеристики: 在线消费新热点不断涌现。健康消费、绿色消费成为网络消费新趋势。直播电商、内容电商等娱乐和消费相结合的新模式受到消费者喜爱。 Постоянно продолжают появляться новые популярные платформы для онлайн-потребления. Новыми тенденциями в онлайн-потреблении стали здоровое и экологически чистое потребление. Покупатели отдают предпочтение новым моделям, сочетающим развлечения и потребление, например интернет-торговля в режиме реального времени и контент для интернет-торговли.   电商加快推动产业数字化发展。农村电商保持良好发展势头。据商务大数据监测,今年前三季度,全国农村网络零售额1.2万亿元,同比增长7.8%;全国农产品网络零售额2884.1亿元,同比增长34.3%。Интернет-торговля ускоряет цифровое развитие отрасли, в сельских районах электронная коммерция сохраняет хорошую динамику развития. Согласно данным мониторинга больших данных в задачах бизнеса, за первые три квартала этого года оборот розничных онлайн-продаж в сельской местности Китая составил 1,2 трлн юаней, увеличившись на 7,8% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года; объем розничных онлайн-продаж сельскохозяйственной продукции в Китае составил 288,41 млрд юаней, что на 34,3% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. 跨境电商推动外贸提质升级。商务大数据对重点电商零售进口平台监测显示,跨境电商零售进口额同比增长超过17%。 Трансграничная интернет-торговля способствует повышению качества и развитию внешней торговли. Мониторинг больших данных в задачах бизнеса на ключевых платформах розничного импорта интернет-торговли показывает, что объем розничного импорта трансграничной интернет-торговли увеличился более чем на 17% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. 在线服务消费加速回暖。商务大数据监测显示,第三季度在线餐饮网络零售额同比增长近10%,在线旅游网络零售额增速由负转正。 Потребление онлайн-услуг растет быстрее. Мониторинг больших данных в задачах бизнеса показывает, что оборот розничных продаж онлайн-кейтеринга в третьем квартале вырос почти на 10% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, а темпы роста розничных продаж онлайн-путешествий изменились с отрицательных на положительные.