《俄语播报》:2021年3月2日

《俄语播报》:2021年3月2日

2021-03-02    07'32''

主播: FM45047

3009 18

介绍:
1、Председатель КНР Си Цзиньпин и президент Таджикистана Эмомали Рахмон провели телефонный разговор 1 марта председатель КНР Си Цзиньпин и президент Таджикистана Эмомали Рахмон провели телефонный разговор. Глава КНР заявил, что в этом году исполняется 100 лет со дня создания Коммунистической партии Китая, в связи с чем Китай намерен далее продвигать политику реформ и открытости, тем самым создавая новые возможности для всестороннего сотрудничества с Таджикистаном и другими странами и регионами мира. Председатель КНР отметил, что с прошлого года в условиях пандемии COVID-19 и невиданных за последние сто лет изменений, народы двух стран действуют в одном направлении, проявляют сплочённость и координируют усилия, достигают плодотворного сотрудничества в различных областях, и особенно в борьбе с эпидемией. По его словам, Китай и Таджикистан поддерживают друг друга в вопросах, касающихся основных интересов сторон, что в полной мере отражает высокий уровень двусторонних отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства. Китай твердо поддерживает усилия Таджикистана по защите его национального суверенитета, безопасности и стабильности, а также готов усилить сопряжение инициативы "Один пояс и один путь" с Национальной стратегией развития Таджикистана на период до 2030 года, чтобы способствовать непрерывному развитию китайско-таджикистанских отношений, добавил Си Цзиньпин. Он призвал обе стороны комплексно содействовать двустороннему сотрудничеству в сферах экономики, торговли, инвестиций, сельского хозяйства, взаимосвязанности и цифровой экономики, а также уделять приоритетное внимание реализации ключевых проектов в рамках инициативы "Один пояс и один путь". Китай готов импортировать ещё больше качественной сельхозпродукции из Таджикистана в соответствии с рыночным спросом, сказал председатель КНР, а также готов предоставить Таджикистану помощь в виде вакцины против COVID-19 в целях содействия построению сообщества единой судьбы в области здравоохранения. В этом году Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) исполняется 20 лет, напомнил Си Цзиньпин. Китай окажет всемерную поддержку Таджикистану, который в настоящее время председательствует в ШОС, и укрепит сотрудничество с таджикской стороной, чтобы способствовать дальнейшему развитию организации. Эмомали Рахмон поздравил Си Цзиньпина и китайский народ с наступившим традиционным Новым годом по Лунному календарю, пожелав китайскому народу счастливого "Праздника Весны" и новых успехов в новом году. Он также горячо поздравил Китай с историческими успехами в области сокращения масштабов бедности, которые стали возможны благодаря эффективному руководству председателя Си Цзиньпина и упорному труду всего китайского народа. Таджикистан высоко ценит важный вклад Китая в общемировую борьбу с пандемией и ту поддержку, которую китайская сторона оказывает таджикистанской стороне в борьбе с эпидемией и содействии социально-экономическому развитию. Таджикистан готов прилагать совместные с Китаем усилия для дальнейшего расширения двустороннего сотрудничества в таких областях, как политика, экономика, торговля, безопасность, а также в гуманитарной сфере в духе добрососедства и дружбы, укреплять противоэпидемическое сотрудничество и наполнять отношения всеобъемлющего стратегического партнёрства между двумя странами новым содержанием, чтобы способствовать новому развитию межгосударственных связей, сказал Э. Рахмон. Таджикистан также надеется на тесные контакты с Китаем для успешного ведения работы Таджикистана в качестве действующей страны-председателя и организации очередного саммита ШОС, добавил он. 2、Си Цзиньпин призвал молодых членов Коммунистической партии Китая и чиновников полностью оправдать надежды народа Народ является источником силы Компартии Китая, молодые партийные и государственные деятели, в первую очередь, должны ответить на такие вопросы – «Кто я?», «Ради кого?» «На кого мне опираться?», непрерывно стремиться к такой духовной парадигме – «Забывая о себе, всеми силами оправдывать надежды народа». Об этом 1 марта заявил генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин, выступая на церемонии открытия весеннего курса, организованного для молодых членов КПК и государственного актива Центральной партийной школы КПК (Государственной административной академии КНР), нацеленных на подготовку высокопоставленных руководящих кадров ЦК КПК и выдающихся деятелей среднего и молодого возраста. Школа также выступает «мозговым центром» высокого уровня нового типа. Начиная с 2008 года Си Цзиньпин неоднократно выступал в Академии с важными речами, касающимися работы в таких сферах, как повышение способности государственного управления, всестороннее продвижение работы по управлению государством в соответствии с законом и т. д. Си Цзиньпин призвал слушателей крепко помнить о первоначальном намерении и миссии КПК, трудиться во благо народа и возрождения нации, всегда придерживаться основной цели КПК – служить народу всем сердцем и всеми помыслами. 3、Военные связи оказывают поддержку стратегическому сотрудничеству Китая и России Военные связи являются заметным достоинством и важной опорой для стратегического сотрудничества между Китаем и Россией, об этом 1 марта заявили в Министерстве обороны КНР. Министерство дало вышеуказанный комментарий в ответ на вопрос, касающийся предположений некоторых учёных, что перед лицом военной угрозы со стороны Организации Североатлантического договора (НАТО) Россия, возможно, будет стремиться к военному альянсу с Китаем. Китайско-российские отношения всестороннего стратегического взаимодействия и партнёрства в новую эпоху являются образцом международных отношений нового типа, отметили в оборонном ведомстве Китая. Китай и Россия придерживаются принципов, которые подразумевают отказ от заключения союзов, конфронтации и направленности против третьих стран, что полностью отличается от отношений военных альянсов, установленных между некоторыми западными странами, отметили в ведомстве. В Минобороны КНР добавили, что в этом году две страны будут праздновать 20-ю годовщину подписания Китайско-российского договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. 4、Вступило в силу соглашение о географич