经典品读【自从离开你 眼睛便移居心里-莎士比亚 】布鲁斯

经典品读【自从离开你 眼睛便移居心里-莎士比亚 】布鲁斯

2019-07-15    04'17''

主播: 布鲁斯🌵🍭

929 5

介绍:
“自从离开你,眼睛便移居心里。”那扇心灵的窗口,仿佛遽然被云霓遮掩,世间万物的姿态,都无法再传入内心。 在这娑婆的世界,连“相思”都有着遥远的相似性。莎翁笔下所描摹的相思,李太白也曾写过:“长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。” 情到深处时,连夏日里节拍正好的雷阵雨,都能击中相思者那间歇性的想念。眼前的花鸟是你,鱼林是你,山河远阔,人间的烟火皆是你。 有时,相思者又极像一只无助的蚌壳,在内心装满了珍珠般的奢念,容不得半点粗粝的泥沙。 思念本身是种欲盖弥彰的情绪。“一千个人眼里会有一千个哈姆雷特”,想必世间千百种景象,也会在不经意间引发千百种相思吧。 莎士比亚的名字可谓“如雷贯耳”,他的戏剧,如同至暗时刻里的一道光亮。即便四百多年过去了,人类的种种困惑,他依然为你指点迷津。 他的十四行诗,更是由眼入心,句句触人。朋友你好!这里是为你读诗,今晚就和你一起分享这首《自从离开你 眼睛便移居心里》 自从离开你,眼睛便移居心里, 于是那双指挥我行动的眼睛, 既把职守分开,就成了半瞎子, 自以为还看见,其实已经失明; 因为它们所接触的任何形状, 花鸟或姿态,都不能再传给心, 自己也留不住把捉到的景象; 一切过眼的事物心儿都无份。 因为一见粗俗或幽雅的景色, 最畸形的怪物或绝艳的面孔, 山或海,日或夜,乌鸦或者白鸽, 眼睛立刻塑成你美妙的姿容。 心中满是你,什么再也装不下, 就这样我的真心教眼睛说假话。