唐诗
《送綦毋潜落第还乡+送别》
王维

唐诗 《送綦毋潜落第还乡+送别》 王维

2023-12-10    02'30''

主播: 大海🌸😊

236 1

介绍:
诵读经典唐诗三百首第八周 送綦[qí]毋潜落第还乡 【唐】王维 圣代无隐者,英灵尽来归。 遂令东山客,不得顾采薇。 既至金门远,孰云吾道非。 江淮度寒食,京洛缝春衣。 置酒长安道,同心与我违。 行当浮桂棹,未几拂荆扉。 远树带行客,孤城当落晖。 吾谋适不用,勿谓知音稀。 送 别 【唐】王维 下马饮君酒,问君何所之? 君言不得意,归卧南山陲。 但去莫复问,白云无尽时。 送綦[qí]毋潜落第还乡 【唐】王维 圣代无隐者,英灵尽来归。 遂令东山客,不得顾采薇。 既至金门远,孰云吾道非。 江淮度寒食,京洛缝春衣。 置酒长安道,同心与我违。 行当浮桂棹,未几拂荆扉。 远树带行客,孤城当落晖。 吾谋适不用,勿谓知音稀。 【译文】政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。连你这个象谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨! 【注释】綦[qí]毋潜:綦毋为复姓,潜为名,字季通,荆南人(治所在今湖北江南),王维好友。 东山客:指东晋谢宁,曾隐居东山。 采薇:指殷末伯夷、叔齐采薇西山。 远:这里指不能入金马门。 寒食:节令名,清明前一天或两天。 送别 【唐】王维 下马饮君酒,问君何所之? 君言不得意,归卧南山陲。 但去莫复问,白云无尽时。 【译文】请你下马来喝一杯美酒,想问问朋友你要去往哪里?你说因为生活不得意,要回乡隐居在终南山旁。只管去吧我不会再追问,那里正有绵延不尽的白云,在天空中飘荡。 【注释】饮君酒:劝君饮酒。饮,使……喝。 何所之:去哪里。之,往。 归卧:隐居。 南山:终南山,在今陕西省西安市西南。 陲:边缘。但,只。