JAY'ED/Ms.OOJA---また君と (再度和你
作曲 : JAY'ED/Kenichi Kitsui,
作词 : miyakei,
最後の電車を逃して並んでる,
错过了末班电车,我们并肩站在原地。
うつむいた横顔に君の気持を探す,
身边的你低着头,我试图揣测你的心,
離れた間に僕らはいつも忘れるフリをしていた,
离别的瞬间,我们总是佯装忘却的样子。
誰かを愛する優しささえも そっと記憶にしまって,
就连爱一个人的温柔也静静地锁紧记忆里,
今 午前2時の交差点で,
现在,在凌晨2点的十字路口,
あの頃のように見つめ合って,
我们如当初凝视着彼此。
戻らない季節を取り戻したいわけじゃない,我并不是想取回 再也回不去的时间,
だけど 今君を見てたい,
可现在我只想,就这么看着你。
変わらない背中の少し後ろを歩く 懐かしいよ,
不变的背影,我就在你身后 莫名怀念的感觉,
振り向いて笑うのはどんな意味かな 君は何を思うの,
你转身的笑容,代表什么意思 你在想什么?
記憶の扉が解き放たれて 引き寄せてしまいそうでも,
记忆的门扉就此打开,虽想把你拉进我怀里,
同じ痛みを繰り返したくない そうさ このまま このまま,
可我不想再经历同样的伤痛 是啊 就这样,这样就好。
今 午前2時の交差点で,
现在,在凌晨2点的十字路口,
あの頃よりも惹かれ合って,
比起那时,更加被对方吸引。
あと一歩進めば時計の針も進む,
再前进一步,时钟的指针也会向前进,
だから 今抱きしめたい,
所以,现在我只想静静抱住你,
触れたい触れられない距離 問い掛ける目も,想要触碰却无法触及的距离,双眼不禁产生疑问。
多分もう隠せない この想いで同じ顔をしている,
也许这份爱恋,再也藏不住。
君といたい,
我还想和,露出相同神情的你在一起。
ねえこんな日を夢見てた,
呐这曾是我梦寐以求的一天,
あの頃よりもずっと強く,
比那时还要更加坚定。
探してた何かを見つけた気がしている,
我感觉,我已经找到,我一路寻找的东西。
君を 君を,是你,是你。
今 午前2時の交差点で,
现在,在凌晨2点的十字路口,
あの頃のように見つめ合って,
我们如当初凝视着彼此。
戻らない季節を取り戻したいわけじゃない,我并不是想取回 再也回不去的时间,
だけど 今君を見てたい,
可,现在我只想,
本当に大切なモノに気付けるまで,
就这么看着你。
少し長い時間(とき)が過ぎた,
花了太长的时间,我才察觉到真正重要的是什么。
繋いだ手は二度と離さないでそばにいてね,再不要放开相牵的手,留在我身边,
また君とふたり,再次和你携手。
-------------------------------------🌸