诗经.国风.曹风.蜉蝣

诗经.国风.曹风.蜉蝣

2020-11-17    02'21''

主播: 青青🐳👐

400 1

介绍:
蜉蝣 先秦:佚名 蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。 蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。 蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。 完善 译文及注释 译文 微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如何安排人生的归宿? 细小蜉蝣在空中振翅飞舞,尽情展示着它华美的衣服。叹其生短促我心涌满忧郁,我人生的归宿将栖落何处? 柔嫩的蜉蝣刚刚破土而出,轻轻舞动雪白的麻纹衣服。叹其生命短暂我忧郁满怀,到哪里寻找我人生的归宿? 注释 蜉(fú)蝣(yóu):一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。 蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。 楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。 於(wū):通“乌”,何,哪里。 采采:光洁鲜艳状。 掘阅(xué):挖穴而出。阅:通“穴”。 麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常衣服,用白麻皮缝制。 说(shuì):通“税”,止息,住,居住。