《九章·惜往日》

《九章·惜往日》

2023-05-20    05'37''

主播: 微 晨

277 2

介绍:
《九章·惜往日》 屈原   惜往日之曾信兮,受命诏以昭时。奉先功以照下兮,明法度之嫌疑。国富强而法立兮,属贞臣而日竢。秘密事之载心兮,虽过失犹弗治。心纯厖而不泄兮,遭谗人而嫉之。君含怒而待臣兮,不清澈其然否。蔽晦君之聪明兮,虚惑误又以欺。弗参验以考实兮,远迁臣而弗思。信谗谀之浑浊兮,盛气志而过之。何贞臣之无罪兮,被离谤而见尤。惭光景之诚信兮,身幽隐而备之。临沅湘之玄渊兮,遂自忍而沉流。卒没身而绝名兮,惜壅君之不昭。君无度而弗察兮,使芳草为薮幽。焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。独障壅而弊隐兮,使贞臣为无由。 闻百里之为虏兮,伊尹烹于庖厨。吕望屠于朝歌兮,宁戚歌而饭牛。不逢汤武与桓缪兮,世孰云而知之。吴信谗而弗味兮,子胥死而后忧。介子忠而立枯兮,文君寤而追求。封介山而为之禁兮,报大德之优游。思久故之亲身兮,因缟素而哭之。或忠信而死节兮,或訑谩而不疑。弗省察而按实兮,听谗人之虚辞。芳与泽其杂糅兮,孰申旦而别之?何芳草之早殀兮,微霜降而下戒。谅聪不明而蔽壅兮,使谗谀而日得。自前世之嫉贤兮,谓蕙若其不可佩。妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好。虽有西施之美容兮,谗妒入以自代。愿陈情以白行兮,得罪过之不意。情冤见之日明兮,如列宿之错置。乘骐骥而驰骋兮,无辔衔而自载;乘泛泭以下流兮,无舟楫而自备。背法度而心治兮,辟与此其无异。宁溘死而流亡兮,恐祸殃之有再。不毕辞而赴渊兮,惜壅君之不识。 译文:   痛想当年曾受君王的信任啊,受王命草宪令使政事清明。继承先王的功业恩惠百姓啊,修明法度的缺陷和漏洞。国家富强法度建起啊,忠臣理事君王安乐自轻松。国家机密大事放在心上啊,纵或有过错君王也宽容。我心地淳朴守口如瓶啊,于是遭到小人的嫉妒和围攻。君王从此对我含怒没笑脸啊,根本不把是非对错来澄清。小人蒙住君王的耳和眼啊,挑拨是非造谣生事把君王欺蒙。你不调查验证就信以为真啊,不加思考地就把我弃置不用。你听信小人的一派胡言乱语啊,怒气冲冲地指责我不义不忠。忠贞的臣子并无罪过啊,为什么反遭诽谤受指责?真是愧对天日啊,一片忠诚反蒙冤,我还是逃到幽暗之处躲一躲。面对着沅水湘水的深渊啊,强忍满腔悲愤自沉江河。终于身死名也灭啊,可惜昏君依然昏昏不理解。君王心无分寸又不明察啊,使芳草埋没在荒林草野。我向何处倾诉衷情陈说忠信啊,宁愿默默死去也决不偷生苟活!我孤独地被隔绝抛弃在荒漠啊,致使忠贞之臣啊无从尽忠报国。   听说百里奚曾当过俘虏啊,伊尹也曾在厨房煮饭烧过火。吕望曾在朝歌做过屠夫啊,宁戚也曾半夜喂牛叩角而歌。如果不遇圣君汤武和桓缪啊,世上谁又知道他们才能卓绝?吴王听信谗言不知悔改啊,伍子胥死后终遭祸。介子推一片忠心抱树而死啊,晋文公醒悟后才去追寻搜索。改绵山为介山并封山禁伐啊,用来报答介子推的大恩大德。想起追随自己多年的故旧啊,便穿起白丧服痛哭不绝。有的人一片忠信守节而死啊,有的人欺蒙诈骗而高官得做。不去考察了解事实真相啊,只听信小人的一派信口胡说。鲜花的芬芳和美玉的光泽混合在一起啊,谁又能清清楚楚地把它们分别?为什么芳草这么早地凋零啊,只因薄霜已降而不知防戒。实在是君王昏昏受蒙蔽啊,让谗谀小人日益洋洋自得。小人妒贤自古就是这样啊,说什么不可佩的是蕙草杜若。嫉妒美人的风姿秀韵啊,丑女嫫母搔首弄姿自作风骚。纵使有西施般的美貌啊,制造流言斐语取代她的美好。我希望陈述真情表白心意啊,竟会获罪真是出乎意料。我的真情和冤枉日益清楚啊,就像众星在天空排列着。跨上骏马放开四蹄飞奔啊,却没有勒马的缰绳和铁嚼。乘上竹木筏顺流急下啊,却没有船桨任水飘。不遵法度单凭主观去治国啊,就像上面的譬喻一样危险一样糟。我宁愿早些死去被水飘走啊,我担心祸殃再一次来到。话没说完就投向深渊啊,可惜这一切君王不会知道。
上一期: 《九章·思美人》
下一期: 《九章·橘颂》