【我来中国了】学几句汉语方言

【我来中国了】学几句汉语方言

2014-12-26    17'04''

主播: 语天下

49 0

介绍:
关注微信公众号“MandarinPark”,回复“XFY”可以查看全文。 中国七大方言 学了几个月的汉语以后,你会发现,在中国还有很多人不说普通话!对,这就是我们这次要介绍的汉语的方言。 我们说的“方言”只是中国的汉族方言。汉语方言也叫“地方话”,是在一些地区使用的语言。 每种方言在语音、词汇、语法等方面都有不一样的地方: (1)语音上的差别最大。比如,广州话辅音韵尾有[m、 n、ŋ、p、t、k]6个,北京话只有[n、ŋ]2个;南方的一些方言与北方方言听起来就像两种不同的语言。 (2)词汇方面的差别比较小,生活用词上有很多不同,比如北方方言中的“妻子”在有的方言中叫“堂客”; (3)语法方面也有不同,但是比较小。比如:“把”字句在北方方言里非常重要,可是粤方言没有。北京话用“把”字的句子(如:把衣服洗干净),广州话要用“动词+宾语”的说法(洗干净件衫)。 世界语言有很多种,中国的方言也有很多样。下面,我们来看看中国有哪些方言。 1.官话方言 以北京话为代表。根据语音的不同又分成: (1)北京官话,如:北京话。儿化音特别多,还有很多方言词。如:“打这儿”(从这里起),“末了儿”(最后);“白斋”(吃喝不付钱)“发小儿”(从小一起长大的朋友)等。 在北京,有这样一句话“渴不死东城,饿不死西城”,说的是北京人打招呼的方式。东城人见面儿第一句话是:“喝了么您呢?”( 北京人有早上喝茶的习惯);西城人说:“吃了么您呢?”要是有北京人对你说:“瓷器( cíqi),这哪儿去呀?”听懂了吗?他是跟你说:朋友( “瓷器”是“好朋友”的意思),这是要去什么地方呀? (2)东北官话,如:哈尔滨话。东北地区越往南口音越重、“东北味”越浓,哈尔滨话是跟普通话最像的地方话。东北官话有来自俄语和日语的少量词,如:裂巴(俄语:Хлеб,面包),便所(日语:べんじょ,厕所)。东北话非常幽默。 (3)冀鲁官话,如:天津话。天津话一般是把普通话的zh、ch、sh,读成z、c、s,如“中”读“综”、“山”读“三”等;i和r混用,如:“人”读“银”,“肉”读“又”。 (4)中原官话,如:西安话。西安话里的“太”很有意思,比如,“聪明”叫“精得太”,“不爱说话”叫“瓷得太”。 (5)胶辽官话,如:青岛话。普通话里发“e”的经常读成“a”,比如普通话的“喝酒”青岛话说“哈酒”。 (6)兰银官话,如:兰州话。普通话的“sh”在兰州话里都读“f”的音,比如:“书”读成“fū”,“水”读成“fēi”。试读一下这个句子吧:“叔叔在大树底下看书喝水,你说叔叔舒服不舒服?”(fūfu zǎi dǎ fŭ dí ha kǎn fū hē féi,ní fū fūfū bu fūfū.) (7)西南官话,如:成都话。西南官话是缅甸果敢的主要的语言,在老挝、越南等国家也有一些华人使用。成都话中也有儿化音,但是没有zh,ch,sh的音,要发成z,c,s。 (8)江淮官话,如:南京话。普通话里的zh,ch,sh,r音要发成z,c,s,l的音。 2、吴方言 以上海话为代表。吴方言很软,有“吴侬软语”的说法,特别是女孩子说出来更好听。和官话比,吴语有更多的古汉语用字用语。吴语和普通话差别很大,没有轻声,也没有儿化音。在新加坡、美国、澳大利亚的悉尼、日本九州岛和加拿大等地也有说吴方言的华人。日语汉字音的吴音就来自吴方言。 3、湘方言 以长沙话为代表.在湘方言中, f-、x( u-)一样,都读成f-,如“花”读成“发”;“n”读成“l”,所以“荷兰”用长沙话说就成了“河南”; zh,ch,sh读成z,c,s,“十”读成“四”;没有-ng韵母,都读成-n,所以,“英国”的“英”读成了“音”。 4、赣方言 以南昌话为代表.赣方言没有卷舌音、儿化音,但是和别的南方方言比,赣方言和普通话的差别比较小。赣方言区主要是山地和丘陵,所以有“三里不同调,十里不同音”的说法。赣方言中的量词“只”可以用在很多名词前边,比如“一只人”“一只猪”等。 5、客家方言 以广东梅县话为代表。客家人从中原到了南方,虽然不再住在一个地方,但是不同地区的客家人可以交谈。海外一些华人社区如:马来西亚,毛里求斯、印度等也用。普通话中的 “比”字句在客家方言里是“A比B过+adj”,比如:牛比猪过大。(牛比猪大。)普通话中的“把”字句用“将”表示,如:汝将桌搬转来(你把桌子搬回来)。 6、闽方言 也叫"福佬话",是最复杂的一个方言,最重要的是闽南语。台湾的大部分地区都说闽南语,闽南语在台湾也叫“台湾话”。在东南亚的很多国家中,如:马来西亚、泰国、越南、菲律宾、印尼等,当地华人中大部分都使用闽南语。闽方言中的动词“有”很特别,可以放在动词前边,表示完成,如:“我有买。”(我买了。)、“伊有食我无食。(他吃了,我没吃。)” 7、粤方言 也叫“广东话”,以广州话为代表,是比较复杂、古音和古词语比较多的一种方言。粤方言的副词放在动词或者形容词前面,比如:“我行先。”(我走先——我先走。)、“肥得滞。”(油腻过于——太油腻了。)香港和澳门都说广东话。粤方言是美国、加拿大的第三大语言,是澳大利亚的第四大语言。粤方言也是在东南亚的新加坡、印度尼西亚、马来西亚、越南等华人中使用人数最多的方言。
上一期: 《听遍天下》栏目导读
下一期: